Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
The General Assembly at its fifty-eighth session, in December 2003, will review and approve the regular budget contribution to UN-HABITAT for the biennium 2004-2005. На своей пятьдесят восьмой сессии в декабре 2003 года Генеральная Ассамблея рассмотрит и утвердит суммы, которые будут выделены ООН-Хабитат из регулярного бюджета на двухгодичный период 20042005 годов.
Therefore, the Governing Council is invited to endorse the proposal to present a consolidated work programme and budget document for the biennium 2006-2007 in the new format recommended. Поэтому Совету управляющих предлагается одобрить предложение о представлении программы работы и бюджета на двухгодичный период 20062007 годов в виде сводного документа в рекомендованном новом формате.
Expenditures for the biennium 2004-2005 show an increase of 21.8 per cent for the United Nations regular budget, compared with 2002-2003. За двухгодичный период 2004-2005 годов по сравнению с 2002- 2003 годами расходы по регулярному бюджету Организации Объединенных Наций увеличились на 21,8 процента.
As shown in table II., there were 156 recruits from the national competitive recruitment examination for the biennium 2004-2005. Как показано в таблице II., по итогам национальных конкурсных экзаменов за двухгодичный период 2004-2005 годов было принято на работу 156 человек.
Following an overall presentation by the Senior Adviser to the Executive Secretary, the Committee reviewed the programme performance report for the sub-programme in the 2004-2005 biennium. После выступления Старшего советника Исполнительного секретаря Комитет рассмотрел доклад об исполнении подпрограммы за двухгодичный период 2004-2005 годов.
As indicated in table 1 below, additional resource requirements for the secretariat in the biennium 2004-2005 would represent a total cost increase of 54.2 per cent. Как показано ниже в таблице 1, в связи с появлением у секретариата дополнительных потребностей в ресурсах на двухгодичный период 20042005 годов общий объем его расходов должен возрасти на 54,2%.
Compared with the biennium 2002-2003, the number of countries or areas of nationality represented by retired former staff in 2004-2005 decreased from 89 to 74. По сравнению с двухгодичным периодом 2002-2003 годов количество стран или территорий гражданства, представляемых вышедшими на пенсию бывшими сотрудниками в 2004-2005 годах, снизилось с 89 до 74.
The expected cost of this deployment programme has been budgeted at $1.6 million for the biennium 2004-2005. В бюджетной смете на двухгодичный период 20042005 годов расходы на эту программу развертывания персонала оцениваются в 1,6 млн. долл. США.
Lower lLevel bBudget sScenario for the biennium 2004-2005 Вариант бюджета на двухгодичный период 2004-2005 годов
A significant share of purchase orders issued in the biennium 2004-2005 was below the $2,500 threshold under which the recording of an obligation is not required. Стоимость значительной доли заказов на поставку, выданных в двухгодичном периоде 2004-2005 годов, была ниже 2500 долл. США, что является предельным показателем, при превышении которого требуется регистрация авизо.
In a first retrenchment, posts established under the regular and operational budgets fell from 1,082 in the 1994-1995 biennium to 842 in 1997, a decrease of 22 per cent. В ходе первого сок-ращения количество должностей, финансируемых из регулярного и оперативного бюджетов, уменьшилось с 1082 в двухгодичный период 1994 - 1995 годов до 842 в 1997 году, что представляет собой сокращение на 22 процента.
The Board also considered, at its ninth meeting, the estimated resource requirements for operating the CDM in the biennium 2004 - 2005. На своем девятом совещании Совет также рассмотрел смету потребностей в ресурсах для функционирования МЧР в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов.
The Programme and Budget Committee had agreed at its nineteenth session to recommend a regular budget of 145 million euros for the biennium 2004-2005. На своей девятнадцатой сессии Комитет по программным и бюджетным вопросам постановил рекомендовать на двухгодичный период 2004 - 2005 годов регулярный бюджет в размере 145 млн. евро.
Given that only one year remains in the biennium to implement the tasks outlined in this document, the supplementary appropriation request for the 2006-2007 biennial support budget is for $9.6 million. С учетом того, что в текущем двухгодичном периоде для выполнения задач, перечисленных в данном документе, отведен лишь один год, сумма запроса о выделении дополнительных ассигнований в рамках бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2006-2007 годов составляет 9,6 млн. долл.
The projection for the biennium 2004-2005 shows a further depletion of the critical fund balance to $1.3 million by the end of 2005. Прогнозы на двухгодичный период 2004 - 2005 годов свидетельствуют о дальнейшем сокращении минимального сальдо средств до 1,3 млн. долл. США к концу 2005 года.
It is proposed to increase that amount by 8.4 per cent to $16.6 million in the biennium 2004-2005. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов эту сумму предлагается увеличить на 8,4 процента до 16,6 млн. долларов США.
Despite the clear vision of the Office regarding the importance of enhanced performance, the new biennium 2004-2005 will still constitute a period of transition in two crucial respects. Несмотря на ясное понимание Управлением важности улучшения своей деятельности, новый двухгодичный период 2004 - 2005 годов останется переходным в двух важнейших отношениях.
The following assumptions were made for the biennium 2004-2005 (both scenarios): Оба сценария на двухгодичный период 2004 - 2005 годов разработаны на основе следующих предположений:
Thus, a maximum increase of some 18 per cent over the biennium 2002-2003 is considered possible without having to increase the support budget. Таким образом, максимальное увеличение примерно на 18 процентов по сравнению с двухгодичным периодом 2002 - 2003 годов считается возможным без увеличения бюджета вспомогательных расходов.
For the biennium 2004-2005, it is planned to maintain a balanced budget by keeping expenditure within income projected at $33 million. В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов планируется исполнять сбалансированный бюджет таким образом, чтобы расходы не превышали прогнозируемые поступления в объеме 33 млн. долларов США.
Special-purpose expenditure for the biennium 2004-2005 is forecast to increase by 13.5 per cent over 2002-2003 due to the increased programme budget and improving programme delivery as explained above. Согласно прогнозам, расходы средств специального назначения возрастут в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов на 13,5 процента по сравнению с 2002 - 2003 годами вследствие увеличения бюджета по программам и улучшения показателей исполнения программ, о чем сообщается выше.
The budget will support programme budget activities that, for the biennium 2004-2005, are estimated at $146.9 million, as outlined in part three of the present document. Бюджет призван обеспечивать деятельность в рамках бюджета по программам, сметная стоимость которых на двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляет 146,9 млн. долл. США, как об этом говорится в части третьей настоящего документа.
The programme of work by theme for the biennium 2004-2005 described in this section specifies broad objectives, results expected and verifiable achievement indicators. Программа работы по тематическим секторам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов, описание которой приводится в настоящем разделе, устанавливает широкий круг целей, ожидаемые результаты и поддающиеся проверке показатели достижений.
The Office helps governments draft and revise legislation to prevent and reduce trafficking in human beings (see table 29 for the anti-human-trafficking budget for the biennium 2004-2005. Управление оказывает правительствам помощь в разработке и пересмотре законодательства с целью предупреждения и сокращения масштабов торговли людьми (бюджет программы противодействия торговле людьми на двухгодичный период 2004 - 2005 годов см. в таблице 29).
The consolidated programme budget proposed by the United Nations Office on Drugs and Crime for the biennium 2004-2005 (base scenario) is described below by geographic location. Ниже приводится описание предлагаемого Управлением Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности сводного бюджета по программам на двухгодичный период 2004 - 2005 годов (базовый сценарий) с разбивкой по регионам.