Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
The estimates for the biennium 1998-1999 are based on recent experience. Сметные показатели на двухгодичный период 1998-1999 годов основываются на последнем опыте.
For the biennium 1994-1995, UNPA tried to increase its revenue through the introduction of new stamp themes. В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов ЮНПА пыталась увеличить объем ее поступлений с помощью выпуска марок с новой тематикой.
To carry out its functions it has a regular budget for the biennium 1996-1997 amounting to $44 million. Для выполнения этой задачи ему выделяется регулярный бюджет, который в двухгодичном периоде 1996-1997 годов составил 44 млн. долл. США.
The Unit has an ambitious work programme, foreseeing 21 publications in the biennium 1996-1997. Группа наметила на двухгодичный период 1996-1997 годов обширную программу работы, предполагающую выпуск 21 публикации.
The present report contains UNRWA's budget for the biennium 1998-1999, based on its programmes. Настоящий доклад содержит бюджет БАПОР на двухгодичный период 1998-1999 годов, составленный на основе программ Агентства.
Figure 7 shows the number of beneficiaries for the biennium 1998-1999 compared to 1996-1997. На диаграмме 7 показано число бенефициаров данной программы в двухгодичном периоде 1998-1999 годов в сравнении с 1996-1997 годами.
Figure 11 shows the relief and social services programme budget by Field for the biennium 1998-1999 compared to the 1996-1997. На диаграмме 11 показан бюджет программы чрезвычайной помощи и социальных услуг с разбивкой по районам операций на двухгодичный период 1998-1999 годов в сопоставлении с 1996-1997 годами.
During the 1996-1997 biennium, the Agency carefully reviewed the need for this with external consultants. В двухгодичном периоде 1996-1997 годов Агентство совместно с внешними консультантами тщательно изучило необходимость такого рода модернизации.
In the biennium 1996-1997 it has not been financially possible for the Agency to provide for this. В двухгодичном периоде 1996-1997 годов Агентству не удалось изыскать финансовые средства для этой цели.
Consequently, there would be no need for an appropriation from the regular budget for the biennium 1998-1999. Таким образом, никакой необходимости в ассигнованиях из регулярного бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов не возникнет.
Further information was needed on the $930,000 for maintenance costs for the biennium 1998-1999. Требуется более подробная информация и об эксплуатационных расходах в двухгодичном периоде 1998-1999 годов, составляющих 930000 долл. США.
In fact, the amount spent on consultants was below the level for the biennium 1982-1983. Фактически сумма средств, израсходованных на консультантов, была ниже установленного уровня на двухгодичный период 1982-1983 годов.
Upgrading for conference rooms 6 and 10 will be completed during the 1998-1999 biennium. Модернизация залов заседаний 6 и 10 будет завершена в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов.
The estimates represent the incremental costs to resources already provided to MINUGUA under the regular budget for the biennium 1996-1997. Эта смета представляет собой дополнительные расходы сверх ресурсов, уже выделенных МИНУГУА по регулярному бюджету на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The Committee recommended the draft calendar of conferences and meetings for the biennium 1996-1997 for adoption by the General Assembly. Комитет рекомендует Генеральной Ассамблее утвердить проект расписания конференций и заседаний на двухгодичный период 1996-1997 годов.
26.2 In the biennium 1996-1997, the Department continued to focus on the dissemination of information through electronic networks and databases. 26.2 В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов Департамент продолжал сосредоточивать свое внимание на распространении информации с помощью электронных сетей и баз данных.
No other resource requirements are projected for special conferences in the biennium 1998-1999. Не прогнозируется других потребностей в ресурсах для специальных конференций на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The remaining $3 million would be needed in the biennium 2000-2001. Остальные З млн. долл. США потребуются в двухгодичном периоде 2000-2001 годов.
Currently, the requirements for such missions were estimated at $112.6 million for the biennium 2000-2001. В настоящее время объем ассигнований для таких миссий на двухгодичный период 2000-2001 годов, по оценкам, составляет 112,6 млн. долл. США.
The Tribunal informed the Board that the support costs were now included in the cost plans for the biennium 2002-2003. Трибунал информировал Комиссию о том, что в планах расходов на двухгодичный период 2002 - 2003 годов вспомогательные расходы предусмотрены.
An amount of $8.7 million was written off in the biennium 1998-1999. В двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов были списаны средства на сумму 8,7 млн. долл. США.
UNDP was reimbursed only by the end of 2001 for services delivered to UNFPA in the biennium 1998-1999. Только лишь к концу 2001 года ПРООН получила возмещение за услуги, предоставленные ЮНФПА в двухгодичный период 1998 - 1999 годов.
No cash write-off has been reported for the biennium 2000-2001. В течение двухгодичного периода 2000-2001 годов не производилось списания денежной наличности.
A Diplomatic Conference to adopt the new instrument is tentatively planned for the biennium 2002-2003. Дипломатическая конференция для принятия нового документа предварительно запланирована на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Of those grant allocations, 5 funding rounds involving 107 projects pertained to the biennium 2000-2001. За счет этих выделенных в рамках пяти циклов финансирования субсидий осуществлялось 107 проектов, относящихся к двухгодичному периоду 2000 - 2001 годов.