Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
The total programme acceleration funds allocation for the biennium 2008-2009 is US$ 28 million. На двухгодичный период 2008 - 2009 годов из средств фондов по ускорению темпов осуществления программ выделено 28 млн. долл. США.
This sum is to be additional to the appropriations approved in the budget of the Tribunal for the biennium 2009-2010. Эту сумму предстоит выделить сверх тех ассигнований, которые утверждены в бюджете Трибунала на двухгодичный период 2009 - 2010 годов.
The consolidated budget for the biennium 2010-2011 for UNODC will be presented to the Commission at the reconvened eighteenth session. Сводный бюджет ЮНОДК на двухгодичный период 2010-2011 годов будет представлен Комиссии на возобновленной восемнадцатой сессии.
UNOPS received an 'unqualified' audit in mid-2008 for the 2006-2007 biennium. ЮНОПС в середине 2008 года получило "безусловное" заключение по результатам ревизии за двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
An analysis of subprogramme inputs in IMDIS for the biennium 2006-2007 also illustrates this lack of systematization. Анализ данных по подпрограммам в ИМДИС за двухгодичный период 2006 - 2007 годов также указывает на отсутствие систематизации.
The Bureau approved (by e-mail following the meeting) a list of publications for the biennium 2012-2013. Бюро одобрило (по электронной почте после совещания) список публикаций на двухлетний период 2012-2013 годов.
The amount of time dedicated by UNCCD secretariat staff to the mid-term evaluation in the biennium 2012 - 2013. Время, которое будет затрачено сотрудниками секретариата КБОООН на проведение среднесрочной оценки в двухгодичный период 2012-2013 годов.
The targets for each performance indicator form the basis of the proposed budget for the biennium 2012 - 2013. В основе предлагаемого бюджета на двухгодичный период 2012-2013 годов лежат целевые параметры для каждого показателя результативности.
During the 2012-2013 biennium funds in the BMS Special Account will have been mostly utilized. В двухгодичный период 2012-2013 годов будут преимущественно использоваться средства со специального счета СЭЗ.
A further area requiring attention in the biennium 2012-2013 will be compliance with international and private social and environmental standards. Еще одной областью, которой будет уделяться внимание в течение двухгодичного периода 2012-2013 годов, станет обеспечение соответствия международным и частным социальным и экологическим стандартам.
The External Audit report for the biennium 2008-2009 contained a review of the project portfolio management and thematic priorities of UNIDO. В докладе о внешней ревизии за двухгодичный период 2008-2009 годов содержался обзор управления портфелем проектов и тематических приоритетов ЮНИДО.
Until the last biennium, 2008-2009, the financial statements of UNIDO were prepared and audited on a biennial basis. До последнего двухгодичного периода 2008-2009 годов подготовка и ревизия финансовых ведомостей ЮНИДО осуществлялись на двухгодичной основе.
High-level action plan of the organization and priorities for the 2010-2011 biennium План действий организации на высоком уровне и первоочередные задачи на двухгодичный период 2010-2011 годов
With effect from the 2010-2011 biennium, Parties approved the Euro as the currency for the Core Budget. Начиная с двухгодичного периода 2010-2011 годов, Стороны утвердили евро в качестве валюты основного бюджета.
The Committee considered its draft work programme for the biennium 2012 - 2013 at and after its eighth session. Комитет рассмотрел проект своей программы работы на двухгодичный период 20122013 годов в ходе и после его восьмого совещания.
Copies of the certified accounts for the trust funds for the biennium 2008 - 2009 ended 31 December 2009 are also included. Также приводятся копии проверенных счетов по целевым фондам за двухгодичный период 2008-2009 годов, закончившийся 31 декабря 2009 года.
The annexes to the present addendum set out proposed operational budgets for the biennium 2012 - 2013 corresponding to the three scenarios. В приложениях к настоящей записке изложены предлагаемые оперативные бюджеты на двухгодичный период 2012-2013 годов в соответствии с этими тремя сценариями.
By its decision 26/9, the UNEP Governing Council approved the programme of work and budget for the biennium 2012 - 2013. В своем решении 26/9 Совет управляющих ЮНЕП утвердил программу работы и бюджет на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The Advisory Committee recommends approval of the work programme and budget for the biennium 2012-2013 proposed by the Executive Director. Консультативный комитет рекомендует одобрить предлагаемые Директором-исполнителем программу работы и бюджет на двухгодичный период 2012-2013 годов.
For the biennium 2010 - 2011, the cash mobilized by the secretariat amounted to approximately EUR 2.3 million. На двухгодичный период 2010-2011 годов секретариатом были мобилизованы средства на сумму примерно 2,3 млн. евро.
In the biennium 2010 - 2011, CRIC succeeded in initiating a first systematic, indicator-based assessment of implementation under the UNCCD. В течение двухгодичного периода 2010-2011 годов КРОК успешно инициировал первую систематическую и основанную на показателях оценку осуществления КБОООН.
In the biennium 2009 - 2010, the GM supported the SLM portfolio review of the World Bank. В течение двухгодичного периода 2009-2010 годов ГМ поддерживал портфельный обзор Всемирного банка по УУЗР.
The identification and assessment of innovative sources of finance was one of the GM priorities in the biennium 2010 - 2011. Выявление и оценка инновационных источников финансирования являлись одним из приоритетов ГМ в двухгодичный период 2010-2011 годов.
Consequently, the regional priorities identified for the region essentially form the LAC RAP for the 2011 - 2012 biennium. Таким образом, региональные приоритеты, определенные для региона, легли в основу РПД ЛАК на двухгодичный период 2011-2012 годов.
The estimated resource requirements for the core budget of the Convention for the biennium 2012 - 2013 may be found in table 1. Оценка потребностей в ресурсах для основного бюджета Конвенции на двухгодичный период 2012-2013 годов приводится в таблице 1.