Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
The estimated requirements for the second phase amount to $1.1 million, which is requested for the biennium 2010-2011 under this section. Потребности в ресурсах на осуществление второго этапа оцениваются в 1,1 млн. долл. США, которые запрашиваются на двухгодичный период 2010 - 2011 годов по данному разделу.
The Committee therefore makes no comment on the proposed programme budget for OIOS subprogramme 1, Internal audit, for the 20102011 biennium. Поэтому Комитет не делает каких-либо замечаний по предлагаемому бюджету по программам в отношении подпрограммы 1 УСВН «Внутренняя ревизия» на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The proposed programme budget for the inspection and evaluation subprogramme amounts to $7,795,000 (before recosting), representing a net reduction of $138,500 compared with the 2008-2009 biennium. Предлагаемый бюджет по программам для подпрограммы инспекции и оценки составляет 7795000 долл. США (до пересчета), что представляет собой чистое сокращение на 138500 долл. США по сравнению с двухгодичным периодом 2008 - 2009 годов.
For example, for the 2008-2009 biennium, OHCHR senior management provided a template to all headquarters and field offices establishing a consistent format for reporting planned activities and outputs. Например, на двухгодичный период 2008 - 2009 годов старшее руководство УВКПЧ предоставило всем подразделениям штаб-квартиры и полевым отделениям матрицу, устанавливающую единообразный формат для отчетности о запланированной деятельности и мероприятиях.
In this regard, AfDB has approved more than US$ 700 million in the 2008-2009 biennium for efforts aimed at curbing the high food prices. В этой связи АБР утвердил ассигнования на двухгодичный период 2008 - 2009 годов в объеме более 700 млн. долл. США для осуществления усилий, направленных на сдерживание роста и без того высоких цен на продовольствие.
for the biennium 2008-2009 Proposed final 2008-2009 Предлагаемый окончательный объем ассигнований на период 2008 - 2009 годов
The number of invalidated cases for the biennium 2006-2007 increased to 405, representing a 282 per cent increase in just eight years. За двухгодичный период 2006 - 2007 годов число аннулированных дел возросло до 405, что составляет рост на 282 процента всего лишь за восемь лет.
Anticipated activities in each activity area are as follows (figures are in total for the biennium Ниже приводятся мероприятия, которые планируется провести в каждой области деятельности (показатели отражают общее число на двухгодичный период 2006-2007 годов):
For the biennium 2006 - 2007, a total of approximately USD 1,000,000 is required for the effective functioning of the Compliance Committee. В целом на двухгодичный период 2006-2007 годов для эффективного функционирования Комитета по соблюдению потребуется примерно 1 млн. долл. США.
Expected income for the biennium 2006 - 2007 Предполагаемые поступления в течение двухгодичного периода 20062007 годов
Total allocation for travel and DSA of 117 experts for the biennium 2006-2007 was USD 7,100,000 Общие ассигнования на путевые расходы и суточные 115 экспертов на двухгодичный период 2006-2007 годов составили 7100000 долл. США.
These investment amounts do not include any of the $5 million per year in UNCDF administrative costs that UNDP mainstreamed in its 2006-2007 biennium budget. Эти инвестиционные суммы не включают административных расходов ФКРООН, которые ПРООН включило в основную часть своего бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов в размере по 5 млн. долл. США в год.
The United Nations Board of Auditors (BOA) concluded their 2004-2005 biennium audit of UNDP in June 2006. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КР) завершила свою ревизию деятельности ПРООН за двухгодичный период 2004 - 2005 годов в июне 2006 года.
(b) That for the biennium 2006-2007, a total recommendation of $302.2 million for other resources funding is approved. Ь) утвердить на двухгодичный период 2006 - 2007 годов общий объем рекомендованного финансирования по линии прочих ресурсов в размере 302,2 млн. долл. США.
The actual cost-recovery rate in the 2004-2005 biennium was 7.2 per cent, even with rates ranging from 12 to 5 per cent. Фактическая ставка возмещения расходов за двухгодичный период 2004 - 2005 годов составляла 7,2 процента, в то время как отдельные ставки варьировались от 12 до 5 процентов.
Report on international cooperation and synergies over the 2004 - 2006 biennium Доклад по международному сотрудничеству и синергическим связям за двухгодичный период 20042006 годов
Comparison based on biennium 2005 - 2006 budget adjusted to three years using 1.5 multiplier В сопоставлении с бюджетом на двухгодичный период 20052006 годов, скорректированным в привязке к трехгодичному периоду с использованием коэффициента 1,5.
Where appropriate, reference is made to future activities that are planned in the current UNEP programme of work for the biennium 2006 - 2007. В соответствующих случаях делается ссылка на будущие мероприятия, которые запланированы в рамках нынешней программы работы ЮНЕП на двухгодичный период 2006-2007 годов.
UNEP suggests that this be maintained at the same level for the biennium 2008 - 2009. ЮНЕП предлагает сохранить эти ассигнования на том же уровне на двухгодичный период 20082009 годов.
The annexes listed below provide further details of the budget proposal for the biennium 2008-2009. В перечисленных ниже приложениях представлена более подробная информация о бюджетной смете на двухгодичный период 2008 - 2009 годов:
The strategy for the 2008 - 2009 biennium will be: На период 2008-2009 годов стратегия будет включать:
That is the context in which the Board has been presenting its report on the financial statements since the biennium 2002-2003. Комиссия представляет свой доклад о финансовых ведомостях ККООН в таком порядке начиная с двухгодичного периода 2002 - 2003 годов.
Chart of consolidated accounts for the biennium 2006-2007 Сводные счета за двухгодичный период 2006 - 2007 годов
By the 2006-2007 biennium, at the start of the organizational development management reform programme, the number of established positions had reached 113. К двухгодичному периоду 2006 - 2007 годов - к началу осуществления программы реформы управления в контексте организационного развития - число штатных должностей достигло 113.
The Task Force completed a revision of its terms of reference and work plan for the biennium 2009-2010, which were approved by the Inter-Agency Network. Целевая группа завершила обзор своих полномочий и плана работы на двухгодичный период 2009 - 2010 годов, которые были утверждены Межучрежденческой сетью.