Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
No funding was budgeted under this heading for the Hague branch during the 2012-2013 biennium. Ассигнования по данной статье для отделения в Гааге на двухгодичный период 2012 - 2013 годов не предусмотрены.
Resolves that, for the biennium 2012-2013: З. постановляет, что на двухгодичный период 2012 - 2013 годов:
The estimate for the biennium 2014-2015 reflects the full anticipated revenue for that financial period. Смета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов отражает полный объем прогнозируемых поступлений в указанный финансовый период.
For the biennium 2012-2013, the outputs approved under section 12 were adjusted by the Board in July 2012. Мероприятия, утвержденные по разделу 12 на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, были скорректированы Советом в июле 2012 года.
The proposed overall requirements for section 13 for the biennium 2014-2015 would comprise: Предлагаемые общие потребности по разделу 13 на двухгодичный период 2014 - 2015 годов будут включать в себя:
UNEP is currently evaluating the implementation of its programme of work for the biennium 2012-2013, which includes evaluations of both subprogrammes and projects. В настоящее время ЮНЕП проводит оценку хода осуществления своей программы работы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов, включая оценку реализации подпрограмм и проектов.
An improved strategy and mechanism will be put in place for prioritizing technical assistance for the biennium 2014-2015. Для определения приоритетных задач по предоставлению технической помощи на двухгодичный период 2014 - 2015 годов будут внедрены усовершенствованная стратегия и соответствующий механизм.
The General Assembly, in its resolution 66/246, did not approve the abolishment of the language posts in the biennium 2012-2013. Генеральная Ассамблея в своей резолюции 66/246 не утвердила упразднение должностей в языковых службах в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов.
Continuation of the project during the 2014-2015 biennium is subject to approval from Governments. Продолжение проекта в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов зависит от одобрения правительствами.
In the biennium 2012-2013, advisory services are extended to integrated capacity-building and community-based reconstruction for post-disaster rehabilitation in seven countries. В двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов в семи странах оказываются консультационные услуги по комплексному наращиванию потенциала и восстановлению на уровне общин после стихийных бедствий.
In addition, 20 advisory missions will be conducted in the biennium 2012-2013. Кроме того, в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов будут проведены 20 консультационных миссий.
For the biennium 2012-2013, the output was meant to include negotiation of conclusions and decisions of the Executive Committee. Предполагалось в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов эти мероприятия будут включать подготовку и обслуживание консультаций для согласования выводов и решений Исполнительного комитета.
The risk registers will be updated again in 2013 in connection with the biennium plans for 2014/15. Реестры рисков будут вновь обновлены в 2013 году в связи с планами на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Progress over the biennium 2012-2013 includes the following: В ходе двухгодичного периода 2012 - 2013 годов были достигнуты, в частности, следующие результаты:
The implementation of the action plan has been initiated in the biennium 2012-2013. Осуществление указанного плана действий было начато в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
The premium is expected to remain at this higher level for the biennium 2014-2015. В течение двухгодичного периода 2014 - 2015 годов размер страховых взносов, как ожидается, будет оставаться на этом более высоком уровне.
The implementation of this multi-year, global project reaches completion in the biennium 2014-2015. Осуществление этого многолетнего глобального проекта будет завершено в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов.
The proposed reduction would align operational costs with estimated expenditure for the biennium 2012-2013. Предлагаемое сокращение позволит согласовать операционные и сметные расходы на двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
The overall level of the revised appropriation for the biennium 2012-2013 under this component amounts to $1,210,051,100. Общий объем пересмотренных ассигнований на двухгодичный период 2012 - 2013 годов в рамках этого компонента составляет 1210051100 долл. США.
It is anticipated that these extrabudgetary resources will continue to be used for peace and disarmament activities for the biennium 2014-2015. Предполагается, что эти внебюджетные ресурсы будут и дальше использоваться для осуществления деятельности в области мира и разоружения в двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Its results will be reflected in the UNMOGIP budget for the biennium 2016-2017. Результаты этого обзора будут отражены в бюджете ГВНООНИП на двухгодичный период 2016 - 2017 годов.
The projections with respect to extrabudgetary activities are based on the projected level of contributions for the biennium 2014-2015. Прогнозы в отношении внебюджетной деятельности строятся исходя из прогнозируемого объема взносов на двухгодичный период 2014-2015 годов.
This represents no change, before recosting, in the resources allocated for the 2012-2013 biennium. До пересчета объем испрашиваемых ассигнований по сравнению с двухгодичным периодом 2012 - 2013 годов не изменяется.
It shows no change compared with the number of posts approved for the 2012-2013 biennium. Количество должностей по сравнению с утвержденным на двухгодичный период 2012 - 2013 годов остается неизменным.
The table also shows the proposed posts financed from extrabudgetary sources for the biennium 2014-2015. В таблице также приводится информация о финансируемых за счет внебюджетных ресурсов должностях, которые предлагаются на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.