Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
The revised budget for the biennium 1996-1997 for headquarters amounts to $17,196,800, compared with the approved initial budget for the biennium 1996-1997 of $16,650,800. ЗЗ. Пересмотренный бюджет штаб-квартиры на двухгодичный период 1996-1997 годов составляет 17196800 долл. США по сравнению с утвержденным первоначальным бюджетом на двухгодичный период 1996-1997 годов в размере 16650800 долларов США.
Resources amounting to $162,298,000 will be allocated for the biennium 1998-1999, compared with $141,235,100 for the biennium 1996-1997, as shown in table 15. Как указано в таблице 15, на двухгодичный период 1998-1999 годов будут выделены ресурсы в объеме 162298000 долл. США по сравнению с 141235100 долл. США на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Miscellaneous income is estimated at $750,000 for the biennium 1998-1999, the same amount for the biennium 1996-1997. Сметный объем прочих поступлений на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 750000 долл. США, т.е. равен объему поступлений за двухгодичный период 1996-1997 годов.
The education programme is the Agency's largest, with a total budget of $325.3 million for the biennium 1998-1999, compared to $326.2 million for the 1996-1997 biennium. Программа Агентства в области образования является самой крупной, и ее общий бюджет на двухгодичный период 1998-1999 годов составляет 325,3 млн. долл. США по сравнению с 326,2 млн. долл. США на двухгодичный период 1996-1997 годов.
In order to cover this, an additional $6 million above the expected expenditures for the current biennium is required for each year of the 1998-1999 biennium. Для этого в двухгодичном периоде 1998-1999 годов необходимы ежегодные дополнительные ассигнования в размере 6 млн. долл. США сверх тех, которые требуются в нынешнем двухгодичном периоде.
The related additional costs for the biennium 2002-2003 would amount to $3,232,300, to be taken into account in the computation of the first performance report for the biennium 2002-2003. Соответствующие дополнительные расходы в двухгодичном периоде 2002 - 2003 годов составят 3232300 долл. США, что будет учтено при расчете показателей для первого доклада об исполнении бюджета за двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The statement of income and expenditure for the biennium ended 31 December 2001 reflects an excess of income over expenditure of approximately $9 million ($24 million for the biennium 1998-1999). Ведомость поступлений и расходов за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2001 года, отражает превышение поступлений над расходами в размере около 9 млн. долл. США (24 млн. долл. США за двухгодичный период 1998 - 1999 годов).
In schedule 2 of the financial statements, UNDP reported expenditure of $486 million implemented by United Nations executing agencies on its behalf for the biennium 2000-2001, a decrease of 26 per cent compared with the corresponding figure for the previous biennium. В таблице 2 финансовых ведомостей ПРООН представила информацию о расходах на сумму 486 млн. долл. США, произведенных учреждениями-исполнителями Организации Объединенных Наций от ее имени за двухгодичный период 2000 - 2001 годов, что на 26 процентов меньше по сравнению с соответствующим показателем за предыдущий двухгодичный период.
The cost of the Tribunal amounted to $180 million for the biennium 2000-2001, an increase of 177 per cent compared with the cost of $65 million for the biennium 1996-1997. Расходы Трибунала за двухгодичный период 2000 - 2001 годов составили 180 млн. долл. США, увеличившись на 177 процентов по сравнению с 65 млн. долл. США в двухгодичном периоде 1996 - 1997 годов.
The actual cost of defence counsel amounted to $23.1 million for the biennium 2000-2001, or an estimated average of $444,000 per detainee per biennium. Фактические расходы на группу защиты за двухгодичный период 2000 - 2001 годов составили 23,1 млн. долл. США или в среднем за этот двухгодичный период 444000 долл. США на одного содержащегося под стражей.
In aggregate, unliquidated obligations represented 5 per cent of total expenditure for the biennium 2000-2001, compared with 4.7 per cent in the biennium 1998-1999. В целом объем непогашенных обязательств составил 5 процентов от общего объема расходов за двухгодичный период 2000 - 2001 годов по сравнению с 4,7 процента в двухгодичный период 1998 - 1999 годов.
The provision of services by UNDP to UNFPA and UNOPS in the biennium 2000-2001 was still based on the existing service arrangements for the biennium 1996-1997. Предоставление ПРООН услуг ЮНФПА и ЮНОПС в двухгодичный период 2000 - 2001 годов по-прежнему основывалось на существующих соглашениях об обслуживании на двухгодичный период 1996 - 1997 годов.
The financial statements, as at 31 December 2001, reflect accounts receivable from donors amounting of $3.2 million for the biennium 2000-2001 compared to $1.7 million for the biennium 1998 -1999. Как видно из финансовых ведомостей, на 31 декабря 2001 года задолженность по взносам, объявленным на двухгодичный период 2000 - 2001 годов, составила 3,2 млн. долл. США по сравнению с 1,7 млн. долл. США по состоянию на конец предыдущего двухгодичного периода.
The proportion of nationally executed expenditure covered by audit reports decreased from 70 per cent in the biennium 1996-1997 to 50 per cent in the biennium 1998-1999. Доля проверенных ревизорами расходов по линии национального исполнения сократилась с 70 процентов в двухгодичном периоде 1996 - 1997 годов до 50 процентов в двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов.
(a) The presentation of the financial statements for the biennium 2000-2001 improved from the previous biennium, but resulted in a restatement of accounts; а) формат финансовых ведомостей за двухгодичный период 2000 - 2001 годов улучшился по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом, однако это привело к перегруппированию отчетности;
The Board noted that accounts in the comparative statements for the biennium 1998-1999 have been regrouped in the comparative statements for the biennium 2000-2001. Комиссия отметила, что счета, фигурировавшие в сравнительных ведомостях за двухгодичный период 1998 - 1999 годов, были перегруппированы в сравнительных ведомостях за двухгодичный период 2000 - 2001 годов.
For the biennium 2000-2001, the International Civil Service Commission (ICSC) was provided funds from the regular budget of $4.1 million, compared with $3.8 million for the biennium 1998-1999. На двухгодичный период 2000 - 2001 годов Комиссии по международной гражданской службе (КМГС) из регулярного бюджета были выделены средства в размере 4,1 млн. долл. США по сравнению с 3,8 млн. долл. США на двухгодичный период 1998 - 1999 годов.
Starting with the biennium 2000-2001, the Administration adopted a "total return" investment strategy which allows it to adopt a maximum spending level for the biennium equivalent to 5 per cent of the five-year average of the market value of the Endowment Fund. Начиная с двухгодичного периода 2000 - 2001 годов администрация приняла стратегию "полного возврата средств" по инвестициям, что позволит ей утвердить максимальный уровень расходов за двухгодичный период в 5 процентов от средней за пятилетний период рыночной стоимости Дотационного фонда.
The financial statements of the general trust funds showed an excess of income over expenditures of $102 million for the biennium 2002-2003, compared with $315 million for the biennium 2000-2001. Финансовые ведомости общих целевых фондов отражают превышение поступлений над расходами за двухгодичный период 2002-2003 годов в размере 102 млн. долл. США по сравнению с 315 млн. долл. США за двухгодичный период 2000- 2001 годов.
For 2002-2003, the resource plan shows that, at the start of the biennium, about 25 per cent of total resources will already be available from the fund balances carried forward into the next biennium. Что касается 2002 - 2003 годов, то, как следует из ресурсного плана, в начале двухгодичного периода из сальдо средств, перенесенного в следующий двухгодичный период, будет уже получено около 20 процентов общего объема ресурсов.
At the field level, the number of posts is reduced from 121 in the biennium 2000-2001 to 113 in the biennium 2002-2003. На местном уровне количество должностей сокращается со 121 в двухгодичный период 2000 - 2001 годов до 113 в двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
The number of retirees hired in the 2006-2007 biennium was 979, that is, almost double the number of retirees hired during the 2004-2005 biennium. В двухгодичном периоде 2006-2007 годов было нанято 979 пенсионеров, что практически вдвое превышает число пенсионеров, нанятых в двухгодичном периоде 2004-2005 годов.
Unless indicated otherwise, the figures for the biennium 2004-2005 used in the present report for comparative purposes are the restated figures disclosed in financial statements for the biennium 2006-2007. Если не указывается иначе, цифры за двухгодичный период 2004-2005 годов, используемые в настоящем докладе в целях сопоставления, являются пересчитанными цифрами, приведенными в финансовых ведомостях за двухгодичный период 2006-2007 годов.
The percentage of estimated extrabudgetary resources for the proposed budget for the biennium 2008-2009 has hardly decreased, compared to the previous biennium 2006-2007, and it is still subject to agreement by Member States to substantively increase the regular budget for that period. Доля расчетных внебюджетных ресурсов в предлагаемом бюджете по программам на двухгодичный период 2008-2009 годов по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом 2006-2007 годов практически не снизилась, и она все еще зависит от договоренности государств-членов относительно существенного увеличения регулярного бюджета на этот период.
Of the 16 recommendations not fully implemented, 11 related to the biennium 2004-2005 and five were first raised in relation to the biennium 2002-2003, as depicted in figure 1 below. Из 16 рекомендаций, которые не были полностью выполнены, 11 относятся к двухгодичному периоду 2004-2005 годов, а 5 рекомендаций были впервые вынесены в отношении двухгодичного периода 2002-2003 годов, как это показано в диаграмме 1 ниже.