Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
On the understanding that the Institute would undertake such prioritization and intensify its fund-raising efforts, the Advisory Committee recommended approval of an annual subvention for the biennium 2010-2011 on an exceptional basis. При том понимании, что Институт действительно проделает такую работу по определению приоритетности мероприятий и активизирует свои усилия по привлечению финансовых средств, Консультативный комитет рекомендует утвердить, в виде исключения, предоставление требуемой годовой субсидии на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The Secretary-General's report raised many questions concerning the Institute's formulation of a programme of work and budget for the biennium 2008-2009. В докладе Генерального секретаря затронуты многие вопросы, касающиеся формирования программы работы Института и его бюджета на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
The net conference-related costs after absorption ($516,100), which require additional appropriation for the biennium 2010-2011 are shown in table 2. Чистые связанные с конференцией расходы после их частичного покрытия (516100 долл. США), требующие выделения дополнительных ассигнований на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, показаны в таблице 2.
Mr. Liu Zhenmin (China) said that his delegation endorsed the priorities for improving resource utilization established by the General Assembly for the biennium 2010-2011. Г-н Лю Чжэньминь (Китай) говорит, что его делегация одобряет приоритеты в отношении улучшения использования ресурсов, установленные Генеральной Ассамблеей на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Although not the lowest cost option in the biennium 2010-2011, the investment pays dividends later on. Несмотря на дополнительные расходы в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов, данный вариант в последующем полностью окупает себя.
The resource requirements for the biennium 2010-2011 to implement the pilot first option are summarized in table 6 above, and the overall explanation of each of the components follows. Сводная информация о потребностях в ресурсах на двухгодичный период 2010 - 2011 годов для осуществления варианта развертывания на основе экспериментального этапа представлена в таблице 6 выше, а общее объяснение каждого из компонентов дается в нижеследующих пунктах.
For the biennium 2010-2011, the human resources required for the projects in the report are proposed to be provided through general temporary assistance and contractual services. На двухгодичный период 2010 - 2011 годов предлагается обеспечить кадровые ресурсы, необходимые по проектам, описываемым в настоящем докладе, за счет временного персонала общего назначения и услуг, оказываемых по контрактам.
The system has been purchased with funds from the 2008-2009 archiving project budget and additional resources are required for the disk space to store the records that will be digitized throughout the biennium 2010-2011. Закупка системы была произведена за счет средств, выделенных по бюджету проекта архивирования 2008 - 2009 годов, и дополнительные ресурсы испрашиваются для приобретения пространства памяти на дисках для хранения документов, которые будут оцифрованы в течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов.
It is estimated that the remaining funding of $6,478,800 will be allocated to the biennium 2012-2013 to complete the project. Согласно оценкам, оставшиеся средства в размере 6478800 долл. США будут выделены на двухгодичный период 2012 - 2013 годов для завершения проекта.
The balance of $2,834,300 is envisaged to be accommodated, to the extent possible, within the requirements proposed for the biennium 2010-2011. Остаток в 2834300 долл. США предполагается покрыть, насколько это возможно, за счет предлагаемых потребностей на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Requirements of $29,000 for resolution 11/9, which is also a new mandate, is required for the biennium 2008-2009 only. Потребности в 29000 долл. США по резолюции 11/9, которые также обусловлены новым мандатом, испрашиваются только на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
The implementation of the project in the biennium 2010-2011 will continue under the coordinating and oversight function of the Department through the enterprise resource planning Steering Committee. Осуществление проекта в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов будет продолжаться на основе координации и надзора со стороны Департамента через Руководящий комитет по проекту в области общеорганизационного планирования ресурсов.
The volume of resources in comparison to the biennium 2008-2009 remains largely unchanged except for the increase anticipated under peacekeeping resources. Объем ресурсов по сравнению с их объемом в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов в основном не изменяется за исключением предполагаемого увеличения ресурсов, связанных с операциями по поддержанию мира.
Emphasis in the biennium 2010-2011 will be placed on further enhancing high-quality and timely services at the lowest possible cost to client entities based in Geneva. В течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов основное внимание будет уделяться дальнейшему повышению качества и обеспечению своевременного обслуживания организаций-клиентов, базирующихся в Женеве, при наименьших возможных затратах.
The increase reflects the delayed impact of one post approved for the biennium 2008-2009 as well as the transfer of centrally managed requirements previously reflected under the various subprogrammes. Увеличение объема расходов отражает отсроченные последствия создания одной должности, утвержденной на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, и перевод соответствующих ассигнований, ранее относившихся к различным подпрограммам, в раздел «Централизованное вспомогательное обслуживание программ».
The decrease reflects reductions under other staff costs and in requirements for new equipment and spare parts following the replacement of various equipment during the 2008-2009 biennium. Сокращение отражает сокращения по статьям «Другие расходы по персоналу» и потребности, связанные с новым оборудованием и запасными частями после замены различного оборудования в двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
The resource gained from this action, namely staff time, will be redeployed to other activities programmed for the biennium 2010-2011. Сэкономленные в результате этой процедуры ресурсы, в частности рабочее время персонала, будут направлены на цели осуществления других мероприятий, предусмотренных в программе на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The additional resources of about $1.6 million in comparison with the 2008-2009 biennium result from increased number of technical cooperation projects on providing direct assistance to national statistical offices. Выделение дополнительных ресурсов в размере примерно 1,6 млн. долл. США по сравнению с двухгодичным периодом 2008 - 2009 годов обусловлено увеличением числа проектов технического сотрудничества в области оказания прямой помощи национальным статистическим ведомствам.
The Advisory Committee experienced some difficulties in its consideration of the report of the Secretary-General on revised estimates for the standardized access control project for the biennium 2010-2011. У Консультативного комитета возникли определенные трудности в связи с рассмотрением доклада Генерального секретаря о пересмотренной смете, касающегося осуществления проекта по созданию стандартизированной системы обеспечения контроля доступа на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
Pending the outcome of the management review and the determination of the programmatic and resource implications, the Secretary-General has submitted a preliminary proposed budget for the biennium 2010-2011. До получения результатов этого управленческого обзора и определения вытекающих из него программных и финансовых последствий Генеральный секретарь представил предварительный предлагаемый бюджет на двухгодичный период 2010 - 2011 годов.
The Advisory Committee notes that activities for enhancing IMIS or developing interfaces between other systems and IMIS are planned under several budget sections for the biennium 2010-2011. Консультативный комитет отмечает, что в рамках нескольких разделов бюджета на двухгодичный период 2010 - 2011 годов запланирована деятельность по совершенствованию или разработке интерфейсов между ИМИС и другими системами.
K. Overall position of the Advisory Committee on the initial estimates for the biennium 2010-2011 К. Общая позиция Консультативного комитета в отношении первоначальной сметы на двухгодичный период 2010 - 2011 годов
The Committee further notes that the consolidation of the two Divisions, which had been planned for the biennium 2008-2009, has not yet been initiated. Комитет далее отмечает, что процесс объединения двух отделов, который был запланирован на двухгодичный период 2008 - 2009 годов, еще не начался.
Up-to-date information on actual vacancies for each Commission should be provided to the Assembly at the time of its consideration of the budget proposals for the biennium 2010-2011. Во время рассмотрения Ассамблеей бюджетных предложений на двухгодичный период 2010 - 2011 годов ей должна быть представлена обновленная информация о фактическом числе вакантных должностей в каждой комиссии.
The Advisory Committee was informed that the second performance report for the biennium 2008-2009 would also reflect overexpenditure under this budget section due to the above-mentioned cuts. Консультативный комитет был информирован о том, что во втором докладе об исполнении бюджета за двухгодичный период 2008 - 2009 годов будет также отражен перерасход средств по данному разделу бюджета, обусловленный вышеупомянутыми сокращениями.