Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
44.1 The global development issues and policies programme, in the biennium 1992-1993, consisted of 11 subprogrammes. 44.1 Программа "Вопросы и политика в области глобального развития" на двухгодичный период 1992-1993 годов включала 11 подпрограмм.
That figure was reflected in the income and expenditure statements of the Agency's final accounts for the 1992-1993 biennium. Эта цифра нашла отражение в отчете о прибылях и убытках в окончательных счетах Агентства за двухгодичный период 1992-1993 годов.
Organizations have generally complied with the common accounting standards for the biennium 1992-1993. Организации в целом соблюдали общие стандарты в области отчетности на двухгодичный период 1992-1993 годов.
A report on this subject will be published in the 1992-1993 biennium as a United Nations document. Доклад по этому вопросу будет опубликован в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов в качестве документа Организации Объединенных Наций.
By the end of the 1992-1993 biennium, 19 projects had been closed. К концу двухгодичного периода 1992-1993 годов было завершено 19 проектов.
The administration will assess the organization's latest liquidity position in the light of the income and expenditures for the biennium 1992-1993. Администрация проведет оценку имеющихся у организации ликвидных средств в свете объема поступлений и расходов в двухгодичный период 1992-1993 годов.
Timeliness in the submission of year-end schedules was achieved by most organizations in the 1992-1993 biennium. В двухгодичном периоде 1992-1993 годов большинство организаций обеспечили своевременность представления таблиц по состоянию на конец года.
It is anticipated that the activities of the Special Rapporteur would continue throughout the biennium 1994-1995. Предполагается, что работа Специального докладчика будет продолжаться в течение всего двухгодичного периода 1994-1995 годов.
The proposals discussed below provide estimates for requirements for the biennium 1994-1995. Ниже рассматривается предлагаемая смета ассигнований на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The present report provides revised estimates of expenditure and income for the biennium 1992-1993. В настоящем докладе содержится пересмотренная смета расходов и поступлений на двухгодичный период 1992-1993 годов.
34A. Projected requirements for temporary assistance and consultancy services during the 1992-1993 biennium are lower than anticipated. 34А. Предполагавшиеся потребности во временном персонале и услугах консультантов в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов оказались ниже, чем ожидалось.
If the General Assembly adopted the revised scale, there should be a corresponding reduction in the budget submission for the biennium 1994-1995. Если Генеральная Ассамблея примет пересмотренную шкалу, произойдет сокращение соответствующих сумм, предусмотренных в бюджете на двухгодичный период 1994-1995 годов.
The request was being made in order to regularize the situation in the biennium 1994-1995. Направлен запрос с целью упорядочить ситуацию в двухгодичном периоде 1994-1995 годов.
The Section's strategies for action are articulated in the framework of the Africa Investment Plan for the biennium 1994-1995. Стратегия деятельности Сектора осуществляется в соответствии с Инвестиционным планом для Африки на двухгодичный период 1994-1995 годов.
However, no such provision was made for the biennium 1994-1995. Однако в отношении двухгодичного периода 1994-1995 годов такой возможности предусмотрено не было.
Future joint activities in this respect will be the subject of consultations for 1995 and the 1996-1997 biennium. Дальнейшая совместная деятельность в этой области будет рассмотрена в ходе консультаций, намеченных на 1995 год и на двухгодичный период 1996-1997 годов.
The proposed staffing table for the biennium 1996-1997 amounts to 10,006 posts compared with 10,115 for 1994-1995. Предлагаемое штатное расписание на двухгодичный период 1996-1997 годов составляет 10006 должностей в сравнении с 10115 должностями в 1994-1995 годах.
In the biennium 1996-1997, the Department will focus on the provision of technical support at the country level. В двухгодичном периоде 1996-1997 годов Департамент будет уделять особое внимание оказанию технической поддержки на страновом уровне.
The proposals for the biennium 1996-1997 reflect the continuation of the current arrangements whereby the regular budget finances 244 posts. Предложения на двухгодичный период 1996-1997 годов отражают сохранение нынешнего порядка финансирования, в рамках которого из регулярного бюджета финансируются 244 должности.
That number compares to 18 missions undertaken by the end of the first year of the biennium 1994-1995. К концу же первого года двухгодичного периода 1994-1995 годов их число увеличилось до 18.
8.52 A major focus of the programme in the biennium 1996-1997 will be the follow-up activities to the Conference. 8.52 Основное внимание в рамках программы на двухгодичный период 1996-1997 годов будет уделяться мероприятиям по выполнению решений Конференции.
8.85 In the biennium 1996-1997, continued support will be given to Member States through a broad range of technical cooperation activities. 8.85 В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов по-прежнему будет оказываться поддержка государствам-членам в рамках широкого круга мероприятий в области технического сотрудничества.
No acquisition of new equipment is sought for the biennium 1996-1997. В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов приобретение нового оборудования не предусматривается.
Some of these developments were foreseen in the biennium 1994-1995, but were not implemented. Кое-что из вышеперечисленного было предусмотрено в двухгодичный период 1994-1995 годов, но осталось невыполненным.
In addition, for the biennium 1996-1997, conference services would be subsumed under administration. Кроме того, на двухгодичный период 1996-1997 годов конференционное обслуживание будет включено в статью административного обслуживания.