Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
Should the General Assembly adopt the proposal, as of the biennium 2006-2007, the financial resources for UNAT would be reflected under Section 1, Overall policy-making, direction and coordination. Если Генеральная Ассамблея согласится с этим предложением, то, начиная с двухгодичного периода 2006 - 2007 годов, финансовые ресурсы для Административного трибунала ООН будут проводиться по разделу 1 «Общее формирование политики, руководство и координация».
(b) Programme managers will be requested to prepare biennial evaluation plans that cover both external and self-evaluation activity for the biennium 2006-2007. Ь) руководителям программ будет предложено подготовить на двухгодичный период 2006 - 2007 годов планы оценки, охватывающие как внешнюю оценку, так и самооценку.
Schedule 1 of the UNJSPF audited financial statements for the biennium 2002-2003, however, reflected an underexpenditure of $4,625,000. В таблице 1 проверенных финансовых ведомостей ОПФПООН на двухгодичный период 2002 - 2003 годов указана неизрасходованная сумма в размере 4625000 долл. США.
I. Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the growth in the total cost of external audits since the biennium 1996-1997. По запросу Консультативному комитету была представлена информация о росте общего объема расходов на внешние ревизии с двухгодичного периода 1996-1997 годов.
As at 31 December 2002, the unencumbered balances of appropriations, mostly relating to the 2000-2001 biennium, amounted to €3.27 million. На 31 декабря 2002 года свободные остатки ассигнований, главным образом за двухгодичный период 2000-2001 годов, составили 3,27 млн. евро.
Unfortunately, funding for bringing depository librarians to the training site decreased in the biennium 2004-2005, which limits the number of workshops that can be offered to one per year. К сожалению, в течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов объем финансирования деятельности по доставке сотрудников депозитарных библиотек в учебный центр сократился, что ограничивает количество практикумов, которые могут быть организованы, одним практикумом в год.
Resources for common services facility infrastructure proposed for restoration in the biennium 2004-2005 Предлагаемое восполнение ресурсов на инфраструктуру общего обслуживания в двухгодичном периоде 2004-2005 годов
Table 1 below shows an analysis of regular budget resources allocated to human rights activities from the 1996-1997 biennium to 2002-2003. В таблице 1 ниже показан анализ ресурсов, выделявшихся из регулярного бюджета в области прав человека на двухгодичный период с 1996-1997 годов по 20022003 годы.
But the Board notes that the Compensation Commission provided funding for only one P-4 auditor assigned to the Office in the biennium 2000-2001. Однако Комиссия ревизоров отметила, что Компенсационная комиссия оплачивает расходы лишь на одного ревизора уровня С-4, приданного Управлению служб внутреннего надзора в двухгодичном периоде 2000-2001 годов.
The strategy in the biennium 2006-2007 will be: Стратегия на двухгодичный период 2006-2007 годов будет включать:
Main sources of the extrabudgetary resources of the Commission in the biennium 2000-2001 Основные источники внебюджетных ресурсов Комиссии в двухгодичном периоде 2000-2001 годов
It would be recalled that the General Assembly had appropriated the amount of $690,300 for the Committee for the biennium 2004-2005. В этой связи он напоминает о том, что Генеральная Ассамблея выделила 690300 долл.США на деятельность Комитета в ходе двухгодичного периода 2004-2005 годов.
The General Assembly had appropriated, for the biennium 2004-2005, the amount of $56,794,500, under section 24, Human rights. Генеральная Ассамблея выделила на двухгодичный период 2004-2005 годов 56794500 долл.США по разделу 24 «Права человека».
Annex V shows the variances in the support budget staffing table for the biennium 2004-2005 as compared to 2002-2003. В приложении V указаны изменения штатного расписания в рамках бюджета вспомогательных расходов на двухгодичный период 2004-2005 годов по сравнению с 2002-2003 годами.
Despite efforts to improve efficiency in delivery, for the biennium 2002-2003 total income from voluntary contributions was only revised upwards by less than $1 million. Несмотря на предпринимавшиеся усилия повысить эффективность исполнения мероприятий, общая сумма поступлений от добровольных взносов в течение двухгодичного периода 2002-2003 годов возросла менее чем на 1 млн. долл. США.
Criminal justice reform: budget for the biennium 2004-2005 Реформа уголовного правосудия: бюджет на двухгодичный период 2004-2005 годов
Fund of UNDCP, support budget; Professional level staff movements for the biennium 2004-2005 Фонд ЮНДКП: бюджет вспомогательных расходов; перераспределение персонала в течение двухгодичного периода 2004-2005 годов
I should now like to draw the Assembly's attention to a few matters concerning the budget of the Court for the 2004-2005 biennium. Теперь я хотел бы привлечь внимание Ассамблеи к некоторым вопросам, касающимся бюджета Суда на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
It also notes that such a preliminary decision would allow for the inclusion of any necessary provisions in the IAEA programme and budget for the biennium 2006-2007. Там также отмечается, что такое предварительное решение позволило бы включить любые необходимые ассигнования в программу и бюджет МАГАТЭ на двухгодичный период 2006-2007 годов.
In the biennium 1998-1999, the excess of total expenditure over total income therefore amounted to $4.0 million. В двухгодичном периоде 1998-1999 годов превышение общей суммы расходов над общей суммой поступлений составило таким образом 4,0 млн. долл. США.
Following authorization from UNOPS, in the biennium 2000-2001, IFAD paid $388 million in loan disbursements to suppliers of goods, services and works. За двухгодичный период 2000-2001 годов МФСР предоставил с санкции ЮНОПС поставщикам товаров, услуг и работ кредиты на сумму 388 млн. долл. США.
Four new project proposals under the fourth tranche of the Development Account, with a total budget of $2.6 million, have been submitted for the biennium 2004-2005. Представлены предложения относительно осуществления в двухгодичном периоде 2004-2005 годов четырех новых проектов, которые будут финансироваться из четвертого транша по Счету развития, с общим бюджетом 2,6 млн. долл. США.
For the biennium 2004-2005, the vacancy rate of 6 per cent for international Professional posts has been maintained. В двухгодичный период 2004-2005 годов доля вакансий сотрудников категории специалистов, набираемых на международной основе, сохранится на уровне 6 процентов.
As shown in table 6, the total number of posts is proposed to increase by 194 over the 2002-2003 biennium. Как показано в таблице 6, в течение двухгодичного периода 2002- 2003 годов предлагается увеличить общее число должностей на 194 единицы.
She also reported that the Fifth Committee, in the proposed budget, has since recommended establishing a P-5 post for the biennium 2004-2005. Она также сообщила, что впоследствии Пятый комитет в предлагаемом бюджете рекомендовал учредить должность уровня С-5 на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.