Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Двухлетний период

Примеры в контексте "Biennium - Двухлетний период"

Примеры: Biennium - Двухлетний период
A further orientation workshop is proposed in the programme of work and budget for the biennium 2014 - 2015. Программой работы и бюджетом на двухлетний период 2014-2015 годов предусматривается дополнительный ознакомительный семинар-практикум.
The remaining three programme components are new, underlining the high value that UNIDO will assign to these issues in the forthcoming biennium. Остальные три компонента программы являются новыми и подчеркивают большое значение, которое ЮНИДО будет уделять этим вопросам в предстоящий двухлетний период.
These terms of reference will cover the biennium 2014 - 2015. Этот круг ведения будет охватывать двухлетний период 2014-2015 годов.
It hoped that a recurrence of the regrettable experience of the negotiations on the programme budget for the current biennium would be avoided. Она надеется, что повторения печального опыта переговоров по вопросу о бюджете по программам на текущий двухлетний период удастся избежать.
It was reaffirmed that completion of the work on that list would probably be achieved only in the next biennium. Было подтверждено, что работу над этим перечнем, вероятно, удастся завершить лишь в следующий двухлетний период.
This subject had been discussed in length in the previous biennium and the present agreement reached was deemed satisfactory. Этот вопрос подробно обсуждался в предыдущий двухлетний период, и уже достигнутое по нему соглашение было признано удовлетворительным.
It also gives in summary form the overall calendar provisions for UNCTAD meetings for the biennium 1996-1997. В сжатом виде в нем также даются общие наметки расписания совещаний ЮНКТАД на двухлетний период 1996-1997 годов.
Some representatives expressed the hope that the budget of the Programme could be increased for the next biennium. Некоторые представители выразили надежду на то, что на следующий двухлетний период удастся увеличить бюджет программы.
We strongly support the appropriation of greater resources to Department of Humanitarian Affairs from the regular budget for the next biennium. Мы решительно поддерживаем выделение более значительных ресурсов Департаменту по гуманитарным вопросам из регулярного бюджета на следующий двухлетний период.
Budgetary levels for the biennium 1996-1997 are: Ниже приводятся бюджетные потребности на двухлетний период 1996-1997 годов:
The budget for the 1996-1997 biennium for the printing of information and reference materials is US$ 212,600. Бюджетные ассигнования на двухлетний период 1996-1997 годов на печатные работы по изданию информационных и справочных материалов составляют 212600 долл. США.
Even more intensive measures in the area of gender equality are envisaged in the 1998-99 biennium. На двухлетний период 1998-1999 годов предусматривается осуществление ряда еще более активных мероприятий в области обеспечения гендерного равенства.
Five programmes account for a majority of all evaluation reports submitted to OIOS for the biennium. На пять программ приходится большинство из всех докладов об оценке, представленных УСВН за этот двухлетний период.
ICT for development represents a major programme area of UNESCO and a priority cross-cutting theme for the biennium 2002-2003. ИКТ в целях развития являются одной из основных программных областей ЮНЕСКО и приоритетной межсекторальной темой на двухлетний период 2002-2003 годов.
The Committee would consider the programme of work for the next biennium 2010-2011 at its October 2009 session. Комитет рассмотрит программу работы на следующий двухлетний период 2010-2011 годов на своей октябрьской сессии 2009 года. ЕЭА проинформировала сессию о том, что оно представит письмо Комитету для разъяснения нынешней позиции ЕЭА в отношении общеевропейского доклада.
We therefore call upon all delegations to support the extension of the programme for the biennium 2008-2009. Поэтому мы призываем все делегации поддержать продление этой программы на двухлетний период 2008-2009 годов.
The secretariat prepared the budget for the biennium 1994-1995, which was presented to the Working Party. Секретариат подготовил бюджет на двухлетний период 1994-1995 годов, который был представлен Рабочей группе.
The Union therefore welcomes the measures set out in the proposed regular budget for the biennium 2000-2001 to improve this balance. Поэтому Союз приветствует меры, определенные в предлагаемом регулярном бюджете на двухлетний период 2000-2001 годов для восстановления этого равновесия.
Any concrete proposals in that regard could be put forward for inclusion in the programme of work and budget for the forthcoming biennium. Любые конкретные предложения на этот счет можно внести для включения в программу работы и бюджет на предстоящий двухлетний период.
The JWP contains expected accomplishments, performance indicators, outputs and joint activities for the biennium 2010 - 2011. СПР включает такие разделы, как ожидаемые достижения, показатели результативности, совместные результаты и виды деятельности на двухлетний период 2010-2011 годов.
It looks at the biennium 2008 - 2009 and focuses on the theme of harmonious urbanization. В докладе рассматривается двухлетний период 20082009 годов, при этом основное внимание уделено теме гармоничной урбанизации.
The Bureau approved (by e-mail following the meeting) a list of publications for the biennium 2012-2013. Бюро одобрило (по электронной почте после совещания) список публикаций на двухлетний период 2012-2013 годов.
Concerns were expressed over the adequacy of funding allocations to cover the needs of refugees in Africa in the coming biennium. Была высказана озабоченность по поводу достаточности финансирования для покрытия потребностей беженцев в Африке в предстоящий двухлетний период.
To complement this policy, a financial reserve for reasonable accommodation was established for the biennium 2010-2011. Для реализации этой политики в двухлетний период 2010 - 2011 годов был создан финансовый резервный фонд для целей разумного приспособления.
While the GM reported that it intends to extend further support in the forthcoming biennium it did not specify possible beneficiaries of such support. Хотя ГМ сообщил о своих намерениях продолжать оказывать поддержку в предстоящий двухлетний период, он не указал возможных получателей такой поддержки.