Английский - русский
Перевод слова Biennium
Вариант перевода Программам

Примеры в контексте "Biennium - Программам"

Примеры: Biennium - Программам
The programme budget proposed for the biennium 2000-2001 is summarized in table 2. Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов в сжатом виде отражен в таблице 2.
The analysis will also inform the programme budget proposals for the biennium 2014-2015. Данный анализ также станет основой для предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов.
Mismatch between medium-term strategy, biennium programme budget and field and headquarters implementation plans Несоответствие между среднесрочной стратегией, двухгодичным бюджетом по программам и планами осуществления мероприятий для местных отделений и штаб-квартир
Growing demands in the biennium put an additional strain on the programme budget. Возросшие потребности в двухгодичном периоде создали дополнительную нагрузку на бюджет по программам.
The Advisory Committee would comment on the requirements for the next biennium when it considered the proposed programme budget for 2014-2015. Консультативный комитет представит информацию относительно потребностей на следующий двухгодичный период при рассмотрении предлагаемого бюджета по программам на 2014 - 2015 годы.
Pushing back all additional meeting time to 2014 would eliminate any programme budget implications for the current 2012-2013 biennium. Перенос выделения времени для всех дополнительных заседаний на 2014 год исключит любые последствия для бюджета по программам на текущий двухгодичный период 2012 - 2013 годов.
Table 3 summarizes the proposed core budget by programme for the biennium and the expected sources of income. В таблице 3 в сжатом виде показан предлагаемый основной бюджет на двухгодичный период в разбивке по программам и ожидаемые источники поступлений.
The ESCAP evaluation plan is prepared each biennium in conjunction with the ESCAP biennial programme budget. План проведения оценок ЭСКАТО составляется на каждый двухгодичный период, соответствующий двухгодичному бюджету по программам ЭСКАТО.
As to the Presidents of the Security Council, no provisions are made in the programme budget for each biennium. В отношении Председателя Совета Безопасности никаких ассигнований в бюджете по программам на каждый двухгодичный период не предусматривается.
In the forthcoming biennium it is intended to propose a further 242 redeployments in the programme budget for 2006-2007. В предстоящем двухгодичном периоде предполагается предложить перераспределить еще 242 должности в бюджете по программам на 2006 - 2007 годы.
An annual request for a subvention is based on the annual provision included in the programme budget of the biennium. Годовой объем испрашиваемых в качестве субсидии средств рассчитывается на основе годовых ассигнований, предусматриваемых в бюджете по программам на соответствующий двухгодичный период.
A recurring feature in the budget proposal for the biennium 2006-2007 is the enhanced use of information technology. Повторяющимся элементом предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2006 - 2007 годов является расширение использования информационных технологий.
Any such impacts will be incorporated into the relevant proposed programme budget submissions for the biennium 2008-2009 and beyond. Все такие последствия будут учтены в соответствующих проектах предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2008 - 2009 годов и на последующий период.
A detailed breakdown by programme and activity of the budget estimates for the biennium 2002-2003 was contained in annex II to the report. Подробная разбивка сметы расходов на двухгодичный период 2002-2003 годов по программам и мероприятиям содержится в приложении II к докладу.
It hoped that such flexibility would enable the Committee to adopt a programme budget covering the whole biennium. Она надеется, что такая гибкость позволит Комитету принять бюджет по программам, охватывающий весь двухгодичный период.
It hoped that a recurrence of the regrettable experience of the negotiations on the programme budget for the current biennium would be avoided. Она надеется, что повторения печального опыта переговоров по вопросу о бюджете по программам на текущий двухлетний период удастся избежать.
This structure constitutes the legislative and programmatic framework for the programme budget for the 1992-1993 biennium. Эта структура представляет собой юридическую и программную основу бюджета по программам на двухгодичный период 1992-1993 годов.
A consolidated statement of all programme budget implications and revised estimates will be submitted to the General Assembly towards the end of the current biennium. К концу текущего двухгодичного периода Генеральной Ассамблее будет представлено сводное заявление о последствиях для бюджета по программам и пересмотренная смета.
The presentation of the new programme budget was an improvement on the one for the biennium 1994-1995. Новый бюджет по программам представляет собой также шаг вперед по отношению к двухгодичному периоду 1994-1995 годов с точки зрения формата.
Her delegation trusted that the proposed programme budget for the next biennium would cover requirements in that area. Ее делегация убеждена в том, что предлагаемый бюджет по программам на следующий двухгодичный период будет отражать потребности в этой области.
It therefore supported the programme budget proposals for UNCTAD for the biennium 1996-1997. Поэтому она поддерживает предложения по бюджету по программам для ЮНКТАД на двухгодичный период 1996-1997 годов.
His delegation shared the views of CPC on the programme budget outline for the biennium 1996-1997. Его делегация разделяет мнения КПК по проекту бюджета по программам на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Related requirements in 1996-1997 will, therefore, be included in the Secretary-General's proposed programme budget for that biennium. Таким образом, потребности проекта в 1996-1997 годах будут включены в бюджет по программам, предлагаемый Генеральным секретарем на этот двухгодичный период.
The Commission on Human Rights should be provided with programme budget implication statements in the 1994-1995 biennium. Комиссии по правам человека должны быть представлены заявления о последствиях для бюджета по программам в двухгодичном периоде 1994-1995 годов.
The programme budget implications of the Committee's expansion would be $518,000 per biennium. Последствия расширения состава Комитета для бюджета по программам составят на двухгодичный период 518000 долл. США.