The rate of unliquidated obligations for the biennium 2012-2013 (preliminary closing) was reduced to 2.4 per cent, exceeding the target of 5 per cent. |
Доля непогашенных обязательств на двухгодичный период 2012 - 2013 годов (предварительное заключение) снизилась до 2,4 процента, что превысило целевой показатель в 5 процентов. |
Although the staff mobility index has been discontinued as an organizational indicator, the index for the biennium 2012-2013 has been measured by applying the methodology previously in place for the Human Resources Action Plan (2010). |
Хотя индекс мобильности персонала в качестве внутриорганизационного показателя больше не используется, в течение двухгодичного периода 2012 - 2013 годов проводилась оценка этого индекса на основе методологии, ранее применявшейся в отношении Плана действий в области людских ресурсов (2010 год). |
The Administration is in the process of preparing budget guidance for the biennium 2016-2017 aimed at reducing the time and effort required to prepare the proposed programme budget. |
Администрация в настоящее время готовит бюджетные инструкции на двухгодичный период 2016 - 2017 годов, призванные уменьшить затраты времени и сил, уходящих на подготовку предлагаемого бюджета по программам. |
It is unlikely that all necessary information and the related new budget processes will be available before the beginning of the budget formulation cycle for the biennium 2018-2019. |
Маловероятно, что подготовка всей необходимой информации и соответствующих новых бюджетных процессов завершится до начала составления бюджета на двухгодичный период 2018 - 2019 годов. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed by the representatives of the Secretary-General that the reduction in assessed contributions related primarily to the capital master plan, for which there had been no authorized assessments in the biennium 2012-2013. |
В ответ на свой запрос Консультативный комитет был проинформирован представителями Генерального секретаря о том, что сокращение объема начисленных взносов было связано главным образом с генеральным планом капитального ремонта, на осуществление которого начисление взносов в двухгодичном периоде 2012 - 2013 годов не производилось. |
The Acting Head and the Director, Division for Management and Administration of UN-Women, gave an overview presentation on the draft integrated budget for the biennium 2014-2015. |
Исполняющая обязанности руководителя Структуры «ООН-женщины» и Директор Отдела по вопросам управления и руководства Структуры в общих чертах рассказали о проекте сводного бюджета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов. |
Therefore, the Committee recommends against the request of the Secretary-General for additional resources in the amount of $18,200 under section 12, Trade and development, of the regular budget for the biennium 2014-2015. |
Поэтому Комитет рекомендует не утверждать просьбу Генерального секретаря о выделении дополнительных ресурсов в размере 18200 долл. США по разделу 12 «Торговля и развитие» регулярного бюджета на двухгодичный период 2014 - 2015 годов. |
After assessing the present financial needs of the Fund, the Board of Trustees of the Fund recommended a target of $1.4 million for the biennium 2014-2015. |
После оценки текущих финансовых потребностей Фонда Совет попечителей Фонда рекомендовал на двухгодичный период 2014 - 2015 годов целевую сумму в размере 1,4 млн. долл. США. |
Regarding paragraph 7.4, clarification was sought as to how the functions of the Department had been carried out in the biennium 2014-2015, including the fostering of collaboration and partnerships within the United Nations system and with civil society and the private sector. |
В связи с пунктом 7.4 поступила просьба представить разъяснения относительно выполнения Департаментом своих функций в двухгодичном периоде 2014 - 2015 годов, включая укрепление сотрудничества и партнерских связей в системе Организации Объединенных Наций и с гражданским обществом и частным сектором. |
Replace expected accomplishment (a) with the text approved in the programme plan for the biennium 2014-2015, reading: |
Заменить формулировку ожидаемого достижения (а) следующим утвержденным текстом из плана по программам на двухгодичный период 2014 - 2015 годов: |