Enhancements and new developments will continue in the 2006-2007 biennium. |
В двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов совершенствование системы и внедрение новых модулей будет продолжаться. |
One additional international professional post is provided from other resources for the 2006-2007 biennium. |
На двухгодичный период 2006 - 2007 годов предусматривается еще одна должность международного сотрудника категории специалистов, финансируемая за счет прочих ресурсов. |
Reflects numbering of budget sections for the biennium 2006-2007. |
Отражает нумерацию разделов бюджета на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
Another 90 reductions Organization-wide are proposed for the biennium 2006-2007. |
На двухгодичный период 2006 - 2007 годов в рамках всей Организации предлагается сократить еще 90 должностей. |
The Committee anticipates an update in this respect for the 2008-2009 biennium. |
Комитет ожидает представления обновленной информации по этому вопросу на двухгодичный период 2008 - 2009 годов. |
This will be implemented within the 2006-2007 biennium. |
Это будет сделано в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов. |
This process will commence during the 2006-2007 biennium. |
Данная деятельность будет начата в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов. |
The new biennium 2006-2007 provides the opportunity to develop different modalities of cooperation. |
В течение нового двухгодичного периода 2006 - 2007 годов появится возможность для налаживания различных форм сотрудничества. |
Target date for activity: ongoing throughout the biennium 2004-2005. |
Целевые сроки осуществления деятельности: постоянно на протяжении всего двухгодичного периода 2004-2005 годов. |
This training will continue in the biennium 2004-2005. |
В течение двухгодичного периода 2004 - 2005 годов подготовка по этим аспектам продолжится. |
Rates are expected to rise for the biennium 2004-2005. |
Ожидается, что в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов ставки арендной платы возрастут. |
While providing historical background where necessary, the report covers developments in the biennium 2001-2002. |
Хотя там, где это необходимо, в докладе представлена историческая информация, в нем освещаются события, произошедшие в двухгодичный период 2001 - 2002 годов. |
In the biennium 2001-2002, UNIDIR hosted 27 interns from 22 countries. |
В течение двухгодичного периода 2001 - 2002 годов ЮНИДИР принял 27 стажеров из 22 стран. |
The work will continue to the biennium 2002-2003. |
Работа будет продолжена в рамках двухгодичного периода 2002 - 2003 годов. |
Two other requests for the 20042005 biennium were however granted. |
Однако две других просьбы на двухгодичный период 2004 - 2005 годов были удовлетворены. |
Recommendation accepted and information will be provided in the 2002-2003 biennium financial statements. |
Рекомендация принята и инфор-мация будет представлена в финан-совых ведомостях за двухгодичный период 2002 - 2003 годов. |
Revenue and expense projections for the biennium 1994-1995 are based on experience gained during recent bienniums. |
Прогнозные показатели поступлений и расходов на двухгодичный период 1994-1995 годов рассчитаны на основе опыта, накопленного в течение последних двухгодичных периодов. |
No resources will thus be required during the 1994-1995 biennium. |
В этой связи на двухгодичный период 1994-1995 годов никаких ресурсов не требуется. |
The budget deficit for the biennium 1992-1993 was $17 million. |
Дефицит бюджета на двухгодичный период 1992-1993 годов составил 17 млн. долл. США. |
38.7 The work during the 1992-1993 biennium proceeded as programmed. |
38.7 Работа в течение двухгодичного периода 1992-1993 годов продвигалась в соответствии с планом. |
Table 6 indicates the regional distribution of bilateral development assistance for the 1991-92 biennium. |
В таблице 6 представлены данные о распределении двусторонней помощи в области развития по регионам за двухгодичный период 1991-1992 годов. |
Proposed cooperation in preparing public management profiles in developing countries for the 1996/1997 biennium. |
Предложения в отношении сотрудничества в подготовке обзоров положения дел в области государственного управления в развивающихся странах на двухгодичный период 1996/1997 годов. |
These activities for the biennium 2000-2001 are costed at $1.5 million. |
Расходы на осуществление этих мероприятий в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов оцениваются в объеме 1,5 млн. долл. США. |
These activities are costed at $2.5 million for the biennium 2000-2001. |
Расходы на осуществление этих мероприятий в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов оцениваются в объеме 2,5 млн. долл. США. |
The programme budget proposed for the biennium 2000-2001 is summarized in table 2. |
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2000-2001 годов в сжатом виде отражен в таблице 2. |