Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
In the biennium 1994-1995, the comparative amount was $190,868,000. В двухгодичном периоде 1994-1995 годов сравнимый показатель составил 190868000 долл. США.
The principal task of the Working Party was, however, to agree on the work programme for the 1998-1999 biennium. Однако основная задача Рабочей группы заключается в том, чтобы согласовать программу работы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
These outputs were due for implementation in the biennium 1996-1997. Эти мероприятия подлежали осуществлению в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов.
11.3 As a result, UNEP had to considerably reduce its original programme of work for the biennium 1996-1997. 11.3 В результате ЮНЕП вынуждена была значительно сократить свою первоначальную программу работы на двухгодичный период 1996-1997 годов.
Forty-nine per cent of total professional work-months utilized in the 1996-1997 biennium were devoted to such assistance. В двухгодичном периоде 1996-1997 годов на цели этой помощи было выделено 49 процентов всего рабочего времени сотрудников категории специалистов.
Only six programmed activities were postponed to the 1998-1999 biennium. Лишь шесть плановых мероприятий были перенесены на двухгодичный период 1998-1999 годов.
The budget for the biennium 1998-1999 was prepared on a needs basis in accordance with overall planning assumptions. Бюджет за двухгодичный период 1998-1999 годов был подготовлен исходя из потребностей в соответствии с общими прогнозами в рамках планирования.
The recommendations pertaining to the current biennium will be incorporated in the 1998-1999 statements, as appropriate. Рекомендации, касающиеся текущего двухгодичного периода, будут, при необходимости, включены в ведомости 1998-1999 годов.
As reported to the Commission, funds received for technical cooperation activities amounted to $3.1 million in the biennium 1996-1997. Как сообщалось Комиссии, объем средств, полученных на цели технического сотрудничества, составлял в течение двухгодичного периода 1996-1997 годов 3,1 млн. долларов США.
Four analytical studies undertaken during the 1996-1997 biennium comprise: В течение двухгодичного периода 1996-1997 годов были проведены четыре следующих аналитических исследования:
Should the current trend continue, UNDCP would have to reduce its operational activities after the biennium 1998-1999. Если текущая тенденция сохранится, ЮНДКП придется сократить объем оперативной деятельности после двухгодичного периода 1998-1999 годов.
The information was seen as essential to a more informed assessment of the 1998-1999 biennium budget. Такая информация была сочтена важной для более осознанной оценки бюджета на двухгодичный период 1998-1999 годов.
One delegation proposed eliminating altogether subject area 5.3 from the programme of work for the biennium 1998-1999. Одна делегация предложила полностью исключить тематическую область 5.3 из программы работы на двухгодичный период 1998-1999 годов.
Framework for research and training for the biennium 1998-1999 and beyond. Общая концепция научных исследований и учебной деятельности на двухгодичный период 1998-1999 годов и последующий период.
For the forthcoming biennium, 1999-2000, a number of projects have been included in Kazakhstan's programme of technical cooperation with the IAEA. В предстоящий двухгодичный период 1999-2000 годов в рамках программы технического сотрудничества Казахстана и МАГАТЭ планируется осуществление целого ряда проектов.
For administrative processes, the implementation of IMIS will commence in 1997 and continue through the biennium 1998-1999. Что касается административных процессов, то в 1997 году начнется внедрение ИМИС, которое продолжится в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов.
The estimates for the biennium 1998-1999 include provisions for language training limited to staff of the United Nations Office at Vienna. В смету на двухгодичный период 1998-1999 годов заложены ассигнования на языковую подготовку только персонала Отделения Организации Объединенных Наций в Вене.
It is anticipated that in the biennium 1998-1999, one of these would continue to be contributed. Ожидается, что в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов один из этих сотрудников будет по-прежнему использоваться на такой основе.
28.34 Annual audit plans will be made for each year of the biennium 1998-1999 reflecting the above objectives. 28.34 В течение двухгодичного периода 1998-1999 годов на каждый год будет осуществляться подготовка годовых планов ревизий, отражающих приведенные выше цели.
All such additions to the work programme would have to be completed before the end of the biennium 1998-1999. Всю такую дополнительную деятельность в рамках программы работы необходимо будет завершить до окончания двухгодичного периода 1998-1999 годов.
For the biennium 1998-1999, JIU anticipates that it will develop its information and documentation capacity. ОИГ намеревается расширить свой потенциал в области информации и документации в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов.
2.101 The staffing table of subprogramme 6, Decolonization, proposed for the biennium 1998-1999 appears in table 2.27. 2.101 Предлагаемое на двухгодичный период 1998-1999 годов в рамках подпрограммы 6 «Деколонизация» штатное расписание представлено в таблице 2.27.
Its programme of work for the biennium 1998-1999 is dependent on political decisions taken by its member States. Его программа работы на двухгодичный период 1998-1999 годов зависит от принимаемых входящими в него государствами-членами политических решений.
Efforts in this respect are ongoing and will continue to be accorded a high priority in the biennium 1998-1999. Усилия в этой области продолжаются и будут рассматриваться как имеющие первоочередное значение в течение двухгодичного периода 1998-1999 годов.
For the biennium 1998-1999, the functions will be performed by local staff outside established working hours. В двухгодичный период 1998-1999 годов эти функции будут выполняться местными сотрудниками в сверхурочное время.