| The funding from extrabudgetary sources for the biennium 2010-2011 amounted to $37,090,100. | Объем финансирования из внебюджетных источников в двухгодичный период 2010 - 2011 годов составил 37090100 долл. США. |
| The figures for proposed new posts in the biennium 2010-2011 reflected similar imbalances. | Цифры, касающиеся новых должностей в течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов, отражают сходные дисбалансы. |
| RBB was first applied for the biennium 2002-2003. | Концепция БКР была впервые применена в двухгодичном периоде 2002-2003 годов. |
| Activities to maintain business continuity would require $166,300 for the biennium 2008-2009. | Для осуществления мероприятий по обеспечению непрерывности деятельности на двухгодичный период 2008 - 2009 годов потребуются ресурсы в объеме 166300 долл. США. |
| Medical interventions and prevention activities would require $12,300 for the biennium 2008-2009. | Для осуществления мероприятий в целях медицинского вмешательства и профилактики на двухгодичный период 2008 - 2009 годов потребуются ресурсы в объеме 12300 долл. США. |
| For the biennium 2002-2003, UNICEF disclosed unliquidated obligations of $127.9 million. | По двухгодичному периоду 2002 - 2003 годов ЮНИСЕФ сообщил о непогашенных обязательствах на сумму 127,9 млн. долл. США. |
| UN-Habitat reported total acquisitions for the biennium 2004-2005 amounting to $2.653 million. | ООН-Хабитат сообщила об общих закупках за двухгодичный период 2004 - 2005 годов на сумму 2,653 млн. долл. США. |
| The disclosure note to the 2004-2005 biennium financial statements had been adjusted accordingly. | В пояснительное примечание к финансовым ведомостям за двухгодичный период 2004 - 2005 годов было внесено соответствующее исправление. |
| UNOPS recorded unliquidated obligations of $197.8 million in the biennium 2006-2007. | Согласно отчетности, непогашенные обязательства ЮНОПС в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов составили 197,8 млн. долл. США. |
| The one unimplemented recommendation relates to the biennium 2002-2003. | Единственная невыполненная рекомендация относится к двухгодичному периоду 2002 - 2003 годов. |
| The total projected cost of core diplomatic training for the biennium 2008-2009 is $2,400,000. | Общий объем прогнозируемых расходов на основную дипломатическую подготовку на двухгодичный период 2008 - 2009 годов составляет 2400000 долл. США. |
| Current capacity-building projects expected to continue through the biennium 2010-2011 are listed below. | Текущие проекты в области наращивания потенциала, реализация которых, как ожидается, будет продолжена в двухгодичный период 2010-2011 годов, перечислены ниже. |
| The same results are expected in the biennium 2008-2009. | Аналогичные результаты ожидаются и в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов. |
| No requirements for consultants have been proposed for the biennium 2010-2011. | Выделение ассигнований на привлечение консультантов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов не предлагается. |
| No non-recurrent publications are planned for the biennium 2010-2011. | Никаких непериодических публикаций на двухгодичный период 2010 - 2011 годов не запланировано. |
| Accordingly, no resources are proposed for the biennium 2010-2011. | В связи с этим на двухгодичный период 2010 - 2011 годов ресурсы не испрашиваются. |
| Alignment of budget with strategic plans: biennium 2012-2013. | Согласование бюджета со стратегическими планами: двухгодичный период 2012 - 2013 годов. |
| Accomplishments for the biennium 2008-2009 include: | К числу достижений в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов относится следующее: |
| Table 1 summarizes the total estimated expenditures for the biennium 2008-2009. | В таблице 1 в обобщенном виде приводятся суммарные данные о предусмотренных сметой расходах в течение двухгодичного периода 2008 - 2009 годов. |
| The financial results for the biennium 2004-2005 were consistent with those efforts. | Финансовые результаты, полученные за двухгодичный период 2004 - 2005 годов, соответствуют предпринятым усилиям. |
| The same distribution was observed in the whole biennium 2002-2003. | Такая же структура расходования средств отмечалась и в течение всего двухгодичного периода 20022003 годов. |
| Disbursements amounting to $6.4 million were recorded during the 2006-2007 biennium. | В течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов были зарегистрированы выплаты на сумму 6,4 млн. долл. США. |
| Results used to bring to scale during 2010-2011 biennium. | Использование полученных результатов в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов для достижения желаемых показателей. |
| New post (budget for the biennium 2006-2007). | Новая должность в бюджете на двухгодичный период 2006 - 2007 годов. |
| They reported some $59 million in direct training expenditures for the biennium 2000-2001. | Согласно представленным этими организациями данным, в течение двухгодичного периода 2000-2001 годов прямые расходы на профессиональную подготовку составили порядка 59 млн. долл. |