Примеры в контексте "Biennium - Годов"

Примеры: Biennium - Годов
However, taking into account the overall expenditure pattern under section 27 for the current biennium, the Committee is of the opinion that no net additional resource requirements should arise under section 27 for the biennium 2008-2009. Однако, учитывая общую динамику расходов по разделу 27 бюджета по программам на текущий двухгодичный период, Комитет считает, что в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов никаких чистых дополнительных потребностей по этому разделу возникнуть не должно.
It also recommends that, at this stage, the resources proposed under contractual services for training for the biennium 2008-2009 be authorized at the level of the appropriation for the biennium 2006-2007. Он также рекомендует утвердить на данном этапе ресурсы по статье «Услуги по контрактам» для целей осуществления профессиональной подготовки на двухгодичный период 2008 - 2009 годов на уровне ассигнований на двухгодичный период 2006 - 2007 годов.
The number of trust funds in deficit increased from 22 in the prior biennium to 83 in the biennium 2004-2005. Число целевых фондов с отрицательным сальдо увеличилось с 22 в предыдущий двухгодичный период до 83 в двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
The Board noted that for the biennium 2004-2005, UNDP had performed only one bank reconciliation, which spanned the entire biennium. Комиссия отметила, что за двухгодичный период 2004 - 2005 годов ПРООН провела только одну выверку банковских ведомостей, которая охватывала весь двухгодичный период.
In the present programme and budget proposal re-costing is defined as the process of estimating the actual costs of maintaining the existing organization structure, as approved for the biennium 2006 - 2007, in the biennium 2008 - 2009. В настоящем предложении по программе и бюджету под пересчетом понимается процесс оценки фактических расходов на сохранение в течение двухгодичного периода 20082009 годов существующей структуры организации, утвержденной на двухгодичный период 2006-2007 годов.
This is a significant increase and underscores the cost increases that began in the 2004-2005 biennium (9.5 per cent) and extended to the 2006-2007 biennium (13.5 per cent). Это существенное увеличение лишь подтверждает рост расходов, который начался в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов (9,5 процента) и продолжался в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов (13,5 процента).
It is proposed that total positions funded from regular resources increase by a net 45 posts (1.4 per cent, from 3289 during the 2006-2007 biennium to 3334 during the 2008-2009 biennium). Общее число должностей, финансируемых из регулярных ресурсов, предлагается увеличить на 45 единиц нетто (на 1,4 процента - с 3289 в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов до 3334 в двухгодичном периоде 2008 - 2009 годов).
The Board recognized that UNOPS had less time than is usually the case to implement all recommendations within the biennium 2006-2007 owing to the late completion of the audit for the biennium 2004-2005. Комиссия признала, что ЮНОПС имело меньше времени, чем обычно, для выполнения всех рекомендаций в течение двухгодичного периода 2006 - 2007 годов вследствие позднего завершения ревизии за двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
In addition, the unliquidated obligations over total liabilities ratio went down from 0.90:1 in the biennium 2004-2005 to 0.17:1 in the current biennium. Кроме того, соотношение суммы непогашенных обязательств и общего объема обязательств сократилось с 0,90:1 в двухгодичный период 2004 - 2005 годов до 0,17:1 в текущий двухгодичный период.
Three months after the closing date of the accounts, the rate of audit certificates received was 98 per cent for the biennium 2006-2007, as against just 63 per cent in April 2006 for the biennium 20042005. Через три месяца после закрытия счетов доля полученных актов о проведенных ревизиях, относящихся к двухгодичному периоду 2006 - 2007 годов, составила 98 процентов, тогда как на апрель 2006 года аналогичный показатель для двухгодичного периода 2004 - 2005 годов составлял всего 63 процента.
It is anticipated that the additional requirements for the biennium 2008-2009 will either be met from within existing resources or be reported in the performance report for the biennium 2008-2009. Предполагается, что дополнительные потребности на двухгодичный период 2008 - 2009 годов либо будут удовлетворяться за счет имеющихся ресурсов, либо будут отражены в докладе об исполнении бюджета на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
The estimates have now been revised as estimated requirements of $2,385,700 for the biennium 2008-2009 and of $14,190,400 for the biennium 2010-2011. Смета была пересмотрена, и в настоящее время сметные потребности на двухгодичный период 2008 - 2009 годов составляют 2385700 долл. США на двухгодичный период 2010 - 2011 годов 14190400 долл. США.
Miscellaneous income for the biennium 2006-2007 represents the net gain in foreign currency revaluation as compared to a net loss in revaluation in the previous biennium. Объем разных поступлений в двухгодичном периоде 2006 - 2007 годов состоит из чистой прибыли от валютной переоценки по сравнению с чистыми убытками от переоценки в предыдущем двухгодичном периоде.
As a result, the previously reported deficit of $7.95 million in the biennium 2004-2005 was reported as a surplus of $7.69 million in the biennium 2006-2007 comparative financial statements. В результате указанный ранее дефицит в 7,95 млн. долл. США в двухгодичный период 2004 - 2005 годов в сравнительных данных финансовых ведомостей за двухгодичный период 2006 - 2007 годов представлен как положительное сальдо в 7,69 млн. долл. США.
For the current biennium, the total requirements of $19,600 will be met from within existing resources provided for the biennium 2008-2009 under those sections. Совокупные потребности на текущий двухгодичный период в объеме 19600 долл. США будут удовлетворены за счет общих ресурсов, выделенных на двухгодичный период 2008 - 2009 годов по упомянутым разделам.
After a reduction of 16 posts in the biennium 1998-1999, the total number of posts in the ECE secretariat has remained basically at the same level until the present biennium. После сокращения 16 должностей в двухгодичном периоде 1998 - 1999 годов общее число должностей в секретариате ЕЭК до настоящего двухгодичного периода оставалось практически неизменным.
It also discussed the accomplishment accounts for the 2006 - 2007 biennium and the new UNECE procedures for the evaluation of subprogrammes for the upcoming 2008 - 2009 biennium. Он также обсудил отчеты о достижениях за двухгодичный период 2006-2007 годов и новую процедуру оценки подпрограмм ЕЭК ООН на предстоящий двухгодичный период 2008-2009 годов.
As regards the establishment of open-ended working groups, it will be recalled that there are provisions in the regular budget for 20 meetings of the Conference per biennium, and that this quota has already been exhausted for the biennium 2008-2009. Что касается учреждения рабочих групп открытого состава, то напоминается, что в регулярном бюджете предусмотрены ассигнования на проведение 20 заседаний Конференции в течение двухгодичного периода и что эта квота на двухгодичный период 2008-2009 годов уже исчерпана.
Monitoring and evaluation resources identified for the biennium 2010-2011 amount to $48.8 million, reflecting an increase of roughly $4.0 million over the estimates for the biennium 2008-2009. Ресурсы, выделяемые на двухгодичный период 2010 - 2011 годов на цели контроля и оценки, составляют 48,8 млн. долл. США, что примерно на 4 млн. долл. США превышает сметную сумму расходов на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
Furthermore, approving a subvention for the next biennium at the present time presupposed approval of resources from the proposed regular budget for the biennium 2010-2011, which was still the subject of consultation. Более того, если в настоящее время утвердить выделение дотации в рамках следующего двухгодичного периода, это будет означать выделение ресурсов из предлагаемого регулярного бюджета на двухгодичный период 2010 - 2011 годов, который пока еще находится на обсуждении.
For the current biennium, and the biennium 2010-2011, the Organization will continue to prepare financial statements in accordance with the current accounting standards, that is, UNSAS. Организация продолжит подготовку финансовых ведомостей за текущий двухгодичный период и двухгодичный период 2010 - 2011 годов в соответствии с нынешними стандартами учета, т.е. СУСООН.
This pilot scheme will be evaluated throughout the upcoming biennium, including lessons learned and, if viable, the Department will present a proposal to establish technical services in other regional centres commencing in the 2012-2013 biennium. Опыт применения этой экспериментальной схемы пройдет оценку на протяжении предстоящего двухгодичного периода и, если он окажется полезным, то Департамент представит предложения о создании технических служб в других региональных центрах начиная с двухгодичного периода 2012 - 2013 годов.
Of the 38 areas identified for consolidation, 29 will be completed during the current biennium and 9 will be carried forward to the objectives of the 2010-2011 biennium. Из 38 областей, определенных для объединения, в текущем двухгодичном периоде будет закончено объединение в рамках 29, а осуществление объединения в рамках оставшихся 9 областей будет включено в цели деятельности в двухгодичном периоде 2010 - 2011 годов.
The Committee established that the proposed programme budget for OIOS subprogramme 1, Internal audit, for the biennium 2010-2011 uses the subprogramme's appropriation for the 2008-2009 biennium as a baseline. Комитет установил, что в предлагаемом бюджете по программам для подпрограммы 1 УСВН «Внутренняя ревизия» на двухгодичный период 2010 - 2011 годов в качестве основы используются ассигнования для подпрограммы на двухгодичный период 2008 - 2009 годов.
However, also noted was a significant drop, from 176 recommendations made for the biennium 2004-2005 to 70 recommendations made for the biennium 2006-2007. Однако было отмечено также существенное сокращение числа вынесенных рекомендаций со 176 в двухгодичном периоде 2004 - 2005 годов до 70 в двухгодичном периоде 2006-2007 годов.