Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
Competitive diplomatic examinations took place between October 2005 and July 2006. Конкурс на занятие вакантных дипломатических должностей проходил в период с октября 2005 года по июль 2006 года.
No kits were distributed between 2005 and 2006. В период с 2005 по 2006 год комплекты не распределялись.
This should be done for all States between 2014 and 2018. Это должно быть проделано в отношении всех государств в период с 2014 по 2018 год.
Food security conditions improved between early April and the beginning of June. В период с начала апреля по начало июня улучшились условия с точки зрения продовольственной безопасности.
The pace of applications stabilized between 2000 and 2005. В период с 2000 по 2005 год масштаб применения этой системы стабилизировался.
It received responses from all the respondents between February and April 2003. За период с февраля по апрель 2003 года он получил ответы от всех ответчиков.
The deployment phase took place between October 2008 and May 2009. Этап развертывания проходил в период с октября 2008 года по май 2009 года.
International unaccompanied transport increased by 14% between 2003 and 2004. В период с 2003 по 2004 год объем международных несопровождаемых перевозок возрос на 14%.
Six intergovernmental working groups conceived the strategy between March and May 2006. Стратегия была разработана шестью межправительственными рабочими группами в период с марта по май 2006 года.
Nine national meetings were convened between 2007 and 2008. За период с 2007 по 2008 годы были созваны девять национальных совещаний.
Fourteen attacks were registered between May 2008 and April 2009. За период с мая 2008 года по апрель 2009 года были зарегистрированы 14 подобных случаев.
These surgeries were made between 1961 and 2004. Такие операции проводились с период с 1961 по 2004 год.
The total funding between December 2004 and February 2005 was approximately $1,000,000. Общий объем финансовой помощи в период с декабря 2004 года по февраль 2005 года составил приблизительно 1 млн. долл. США.
This case involved price setting, bid rigging and allocation of market shares between four suppliers of marine hoses between 2001 and 2006. Это дело было связано с фиксацией цен, сговоре на торгах и разделе рынка между четырьмя поставщиками морских шлангов в период с 2001 по 2006 год.
Despite an economic slowdown in recent years which triggered ever-widening imbalances between supply and demand in the job market, female employment increased between 2000 and 2001. Несмотря на происходящее в последние годы замедление экономической активности, которая приводит к все большему нарушению равновесия между предложением и спросом, в период с 2000 по 2001 годы количество занятых женщин возросло.
Income inequality between countries increased between 1990 and 2000, but inequality has been falling during the last 30 years. Неравенство в доходах между странами в период с 1990 по 2000 год увеличилось, но в целом за последние 30 лет неравенство сокращается.
According to a United Nations mission report, 420 civilians, a significant number of them children, were killed in Bunia in fighting between Lendu and Hema militias between May and December 2003. В докладе миссии Организации Объединенных Наций отмечается, что в период с мая по декабрь 2003 года во время столкновений в Бунии между ополченцами ленду и хема были убиты 420 гражданских лиц, в том числе большое число детей.
The evidence includes correspondence between Bhagheeratha and the State Engineering Company and substantial documentation showing the amount of work carried out on a monthly basis between June and October 1990. К этим доказательствам относятся материалы переписки между корпорацией "Бхагеерата" и Государственной инженерной компанией, а также важная документация, в которой были показаны объемы ежемесячно выполнявшихся работ в период с июня по октябрь 1990 года.
Most were granted between 1996 and 2000 and 25 involve contracts between private companies and the Government, covering approximately 700,000 hectares. Большинство из них были предоставлены в период с 1996 по 2000 год, а в 25 случаях заключены контракты между частными компаниями и правительством, охватывающие приблизительно 700000 гектаров.
The Apache Wars were a series of armed conflicts between the United States Army and various Apache nations fought in the southwest between 1849 and 1886, though minor hostilities continued until as late as 1924. Апачские войны (англ. Apache Wars) - серия военных конфликтов между Соединёнными Штатами Америки и племенами индейцев-апачей на юго-западе страны в период с 1849 по 1886 год (хотя отдельные незначительные боевые действия продолжались до 1924 года, а первые столкновения зафиксированы ещё в 1847 году).
In Scottish Prisons, there were 19 deaths between April 2003 and April 2004, 19 deaths between April 2004 and April 2005, and 11 deaths between April 2005 and August 2005. В тюрьмах Шотландии было отмечено 19 смертных случаев за период с апреля 2003 года по апрель 2004 года, 19 - за период с апреля 2004 года по апрель 2005 года и 11 за период с апреля 2005 года по август 2005 года.
The differences in real wages between women and men steadily increased between 1985 and the early 1990s. After this, the pay differential began to fall. За период с 1985 года по начало 90-х годов различия в реальных зарплатах между мужчинами и женщинами постоянно возрастали, однако впоследствии они начали сокращаться.
It is possible to contrast the time trend in infant mortality between EME and FSE, and between the regional groups, since 1980. Можно сопоставить тренды младенческой смертности в странах НРЭ и БСС, а также между региональными группами за период с 1980 года.
However, between 25 July and 31 October 2008, nine clashes were reported between APRD and Government forces, mainly in the north-western prefecture of Ouham-Pendé. Однако в период с 25 июля по 31 октября 2008 года, согласно поступившим сообщениям, произошло девять столкновений между силами АПРД и правительственными войсками - главным образом в северо-западной префектуре Уам-Пенде.
The second conclusion was that "what happened in Badme between 6 and 12 May 1998 constitutes a fundamental element of the crisis" between the two countries. Второй вывод состоял в том, что "происшедшее в Бадме в период с 6 по 12 мая 1998 года представляет собой основополагающий элемент этого кризиса" в отношениях между двумя странами.