Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
Scores of prisoners were burned to death between 13 and 16 January 2011. В период с 13 по 16 января 2011 года были сожжены заживо десятки заключенных.
The Secretary-General noted that between 1 January and 15 October 2011, BNUB had documented 46 reported cases of extrajudicial executions and/or politically motivated killings. Генеральный секретарь отметил, что в период с 1 января по 15 октября 2011 года ОООНБ задокументировало 46 сообщений о случаях внесудебных казней и/или убийств по политическим мотивам.
UNIMT also reported that 21 cases of extrajudicial execution had been recorded between January and August 2012. ГООНКУ также сообщила, что за период с января по август 2012 года был задокументирован 21 случай внесудебных казней.
A total of 116 persons were released under the programme between July 2011 and January 2012. В период с июля 2011 года по январь 2012 года эта программа позволила освободить 116 человек.
According to the Government, between 23 December 2011 and 10 February 2012 a further 506 military and security personnel were abducted. Согласно правительству, в период с 23 декабря 2011 года по 10 февраля 2012 года было похищено еще 506 военнослужащих и сотрудников служб безопасности.
The Group was initially convened in early 2012 and met six times between January and October. Впервые Группа собралась в начале 2012 года и в период с января по октябрь провела шесть заседаний.
Education-related expenditures and costs must be taken into account: between 2006 and 2009 for instance, such expenditures had more than doubled. Нельзя не принимать во внимание и рост расходов и затрат в сфере образования: к примеру, за период с 2006 по 2009 год этот показатель увеличился более чем в два раза.
The commission found that scores of civilians had been killed in nine explosions between March and July by unknown perpetrators. Комиссия установила, что множество гражданских лиц погибло в период с марта по июль в результате девяти взрывов, совершенных неизвестными исполнителями.
The insurgency-related violence resulted in 2,732 fatalities between 1 September 2006 and 25 February 2007. В результате актов насилия, совершенных повстанцами в период с 1 сентября 2006 года по 25 февраля 2007 года, погибло 2732 человека.
Four rounds of the dialogue had been held between 2004 and 2007, and those discussions would continue in future also. В период с 2004 по 2007 год состоялось четыре раунда этого диалога, и эти обсуждения продолжатся в будущем.
They were handed over to Namibia by Botswana and Zambian authorities between August 1999 and December 2002. Они были переданы Намибии властями Ботсваны и Замбии за период с августа 1999 года по декабрь 2002 года.
Mexico also submitted statistics on poverty reduction between 2000 and 2004; Кроме того, Мексика представила статистические данные о динамике уменьшения масштабов нищеты за период с 2000 по 2004 год;
The Office sent 32 talking points after the deadline, between 13 and 17 September 2004. Управление в период с 13 по 17 сентября 2004 года направило 32 тезиса с опозданием.
"X" category: staff contracted between 1990 and 1995 категория "Х": персонал, нанятый в период с 1990 года по 1995 год;
Second, between 1989 and 2004, a number of Article 5 Parties experienced significant economic growth and development. Во-вторых, в период с 1989 по 2004 годы в ряде Сторон, действующих в рамках статьи 5, были достигнуты значительные успехи в экономическом развитии.
The lull observed between January and early April was broken by resumed Sudanese Armed Forces bombing raids in Northern Darfur. Затишье, наблюдавшееся в период с января по начало апреля, было нарушено в результате возобновления Суданскими вооруженными силами воздушных бомбардировок в Северном Дарфуре.
Revenues between January and April were 15 per cent below the levels in 2006 and are projected to decline further. Поступления в бюджет в период с января по апрель 2007 года были на 15 процентов ниже показателей 2006 года и, согласно прогнозам, будут снижаться и дальше.
An African Union investigation confirmed that there was evidence that the village was attacked between 23 and 27 December 2006. Результаты проведенного Африканским союзом расследования подтвердили наличие доказательств того, что деревня подвергалась нападению в период с 23 по 27 декабря 2006 года.
The country's inflation rate averaged around 2.9 percent between 2001 and 2004. В период с 2001 по 2004 год средние темпы инфляции в стране составляли около 2,9%.
At least 10 per cent increase between 2008 and 2009 По меньшей мере 10-процентное увеличение за период с 2008 по 2009 годы
It should be noted that 1,282 illegally resident foreigners were expelled between 2002 and 2005 pursuant to decisions taken in accordance with the law. Следует отметить, что в период с 2002 года по 2005 год на основании решений, принятых в соответствии с этим законом, из страны были высланы 1282 иностранца, проживавших на ее территории незаконно.
In the period between 11 and 14 February, Eritrean security personnel detained a total of 27 locally recruited UNMEE staff. В период с 11 по 14 февраля эритрейские сотрудники безопасности задержали в общей сложности 27 набранных на местах сотрудников МООНЭЭ.
Bomb explosion cases 76. Eight bombs exploded between 19 March and 16 September 2005. В период с 19 марта по 16 сентября 2005 года было взорвано восемь бомб.
The next national elections are to be held between February and May 2007. Проведение следующих общих выборов намечено на период с февраля по май 2007 года.
The number of complaints about the conduct of police officers had not changed between 2001 and 2005. За период с 2001 по 2005 год не отмечено изменений в числе жалоб на поведение полицейских.