Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
Some 25 countries significantly increased their own financing of immunization services between 1995 and 2000. Около 25 стран существенно увеличили уровень собственного финансирования услуг по иммунизации в период с 1995 по 2000 годы.
According to these studies, the number of volunteer organizations in Brazil leaped from some 1,000 to 4,000 between 1988 and 1998. Согласно этим исследованиям, количество организаций добровольцев в Бразилии выросло в период с 1988 по 1998 годы с 1000 до 4000.
Arms delivered to Liberia between June and September 2002 Оружие, поставленное в Либерию в период с июня по сентябрь 2002 года
Another recent study, based on fieldwork done between January and May 2002, underlines the widespread food insecurity. Еще в одном исследовании, недавно проведенном на основе предпринятой в период с января по май 2002 года работе на местах, подчеркивается повсеместное отсутствие продовольственной безопасности.
Five students were selected for studies at Utrecht University between January and June 2001. Были отобраны пять студентов, которые в период с января по июнь 2001 года будут обучаться в Утрехтском университете.
In total, at least twenty-nine civilians died in Ghazieh between 6 and 8 August. В общей сложности в период с 6 по 8 августа в Газие погибли по меньшей мере 29 гражданских лиц.
Build institutions for the specific needs of the disabled between 2006 and 2008. Формировать учреждения по конкретным нуждам инвалидов в период с 2006 по 2008 год.
By way of example, between 2002 and 2004, 3,810 associations were registered. Например, за период с 2002 по 2004 год было зарегистрировано 3810 новых общественных объединений.
Only two investigators had been suspended on charges of violence or cruel treatment of detainees between 2002 and 2005. В период с 2002 по 2005 год от должности по обвинению в насилии или жестоком обращении с содержащимися под стражей лицами были временно отстранены только два следователя.
It should be clarified why the number of men and women in employment had decreased between 2003 and 2004. Следует пояснить, почему число мужчин и женщин в сфере занятости за период с 2003 по 2004 год уменьшилось.
A series of discussions will take place between December 2005 and June 2006. Они будут организованы в период с декабря 2005 года и по июнь 2006 года.
Further information forwarded to OHCHR between December 2000 and mid-July 2001 follows. (a) Argentina. Дополнительная информация, направленная УВКПЧ в период с декабря 2000 года по середину июля 2001 года, приводится ниже: а) Аргентина.
Progress slowed and the Mission noted few improvements between 2000 and mid-2002. Прогресс замедлился, и в период с 2000 по середину 2002 года миссия практически не отметила никаких улучшений.
Thirty-two GEF international waters projects were launched between 1991 and 2002 to address the protection of vulnerable marine ecosystems. В период с 1991 по 2002 год было развернуто 32 проекта ГЭФ «Международные воды», призванных содействовать защите уязвимых морских экосистем.
Our support for the struggle against AIDS comprehensively doubled between 1999 and 2000. В период с 1999 по 2000 год наша поддержка борьбы со СПИДом в целом удвоилась.
There were no significant developments in the peace process between January and July 2001. В период с января по июль 2001 года существенных сдвигов в развитии мирного процесса не произошло.
At the P-3 level, the representation of women has barely changed between 1998 and 2003. На должностях класса С-З показатель представленности женщин практически не изменился в период с 1998 по 2003 год.
All administrative and financial reforms requested by the Business Plan were implemented between December 1997 and March 1998. Все административные и финансовые реформы, предусмотренные Планом действий, были осуществлены в период с декабря 1997 года по март 1998 года.
More than 25 % of the officially designated forest areas are thought to have been lost between 1971 and 1999. В период с 1971 по 1999 год, как предполагается, исчезли более 25% официально зарегистрированных лесных массивов.
At the regional level, Habitat and the regional economic commissions jointly organized five regional meetings between September and November 2000. На региональном уровне Хабитат и региональные экономические комиссии совместно организовали пять региональных совещаний в период с сентября по ноябрь 2000 года.
Include additional column to show the percentage change in emissions between the year 1990 and the latest year for each individual source category. Включить дополнительную колонку, отражающую процентное изменение выбросов за период с 1990 года по самый последний год для каждой отдельной категории источника.
Mango yields decreased by more than 20 per cent between 1975 and 1992. В период с 1975 по 1992 год более чем на 20 процентов сократился сбор манго.
Furthermore, between August and October 2002, the Jabarasul district authorities allegedly closed 33 small mosques. Помимо этого, в период с августа по октябрь 2002 года власти Джабурасульского района закрыли 33 небольших мечети.
The ACP Masters will be held over approximately two weeks, between September and December 2005. АШП-Мастерс будет проходить в течение примерно двух недель в период с сентября по декабрь 2005 года.
Many of the police officers responsible for serious human rights violations between 1984 and 1994 were not brought to justice. Множество сотрудников полиции, ответственных за серьёзные нарушения прав человека в период с 1984 по 1994 год, не были привлечены к ответственности.