Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
Legal regime of buildings expropriated between 1945 and 1989. Юридический режим зданий, экспроприированных в период с 1945 по 1989 год
Humanitarian access worsened between May and July 2006 with the upsurge in violence that followed the peace agreement. В период с мая по июль 2006 года в связи с эскалацией насилия после подписания мирного соглашения положение с точки зрения гуманитарного доступа ухудшилось.
The Group undertook this task, in accordance with its terms of reference, between 12 September and 27 October 2006. Группа занималась решением этой задачи в соответствии со своим кругом ведения в период с 12 сентября по 27 октября 2006 года.
Its objective is to list the progress made and the obstacles encountered in implementing the Convention between 2002 and 2006. Его цель заключается в описании достигнутого процесса и встреченных препятствий в деле осуществлении Конвенции в период с 2002 по 2006 год.
Austria reported that its NOx emissions from stationary sources dropped by almost one third between 1987 and 2004. Австрия проинформировала, что в период с 1987 по 2004 год ее выбросы NOx из стационарных источников сократились почти на одну треть.
The PAPS process was implemented between December 2004 and March 2005. Процесса PAPS был внедрен в период с декабря 2004 года по март 2005 года.
It should be noted that between 1961 and 1969, the Commission met annually. Следует отметить, что в период с 1961 по 1969 год Комиссия проводила заседания ежегодно.
The consumer price index for the Canton of Geneva increased by 5.6 per cent between 2000 and 2005. В период с 2000 года по 2005 год индекс потребительских цен в Женевском кантоне увеличился на 5,6 процента.
All of them resigned between April and December 1994 and returned to Sri Lanka. Все они в период с апреля по декабрь 1994 года уволились и возвратились в Шри-Ланку.
The Mission would travel to Samoa, Tokelau and New Zealand between 12 and 24 August 2002. Миссия посетит Самоа, Токелау и Новую Зеландию в период с 12 по 24 августа 2002 года.
Regional consultations on financing for development are taking place between August and December 2000. В период с августа по декабрь 2000 года проходят региональные консультации по вопросам финансирования развития.
Emissions decreased slightly between 1980 and 1995. Norway describes NOx emission charges in recent years. В период с 1980 года по 1995 год выбросы несколько сократились: с 588 кт до 514 кт. Норвегия описывает изменения в выбросах NOx за последние годы.
The majority of the Afghans came between 1980 and 1992. Большинство афганцев прибыли в страну в период с 1980 по 1992 год.
GHG emissions by gas are projected to change only slightly between 1990 and 2010. Согласно прогнозам, выбросы ПГ в разбивке по газам в период с 1990 по 2010 год изменятся лишь в незначительной степени.
The informal group met seven times between March and July 2002. За период с марта по июль 2002 года неофициальная группа провела семь заседаний.
Bangladesh had made extraordinary progress: between 1996 and 2001 it had achieved food self-sufficiency. Бангладеш добилась выдающегося успеха: в период с 1996 по 2001 год она сама обеспечивает себя продовольствием.
The weight distribution of newborn babies remained almost unchanged in Ukraine between 1993 and 1997. Разделение новорожденных по массе тела в период с 1993 по 1997 год в Украине оставалось практически неизменным.
The Network had received 520 cases between October 2001 and March 2002. В период с октября 2001 года по март 2002 года эта сеть получила 520 жалоб.
The net enrolment ratio in primary education in Bolivia declined between 2002 and 2007. Показатель чистого охвата начальным образованием в Боливии в период с 2002 по 2007 год снижался.
The heaviest fighting reportedly occurred between 5 and 9 April, resulting in the largest death tolls on both sides. Согласно имеющейся информации, наиболее упорные бои происходили в период с 5 по 9 апреля, в ходе них было убито наибольшее число участников с обеих сторон.
Information received between 25 November 2000 and 25 January 2001 is contained in an addendum to that document. Информация, полученная в период с 25 ноября 2000 года по 25 января 2001 года, содержится в добавлении к этому документу.
The authors analyze renewal decisions for German patent cohorts between 1953 and 1988. Авторы анализируют решения о возобновлении, принятые в отношении групп патентов в Германии за период с 1953 по 1988 год.
These initiatives articulated broad agendas for poverty reduction, including specific targets to be achieved between 2010 and 2015. Эти инициативы определили комплексные программы сокращения масштабов нищеты, включая конкретные цели, которые должны быть достигнуты в период с 2010 по 2015 год.
The atmospheric concentrations of PCBs and HCHs on the Swedish west coast have decreased between 1989 and 2000. В период с 1989 по 2000 год на западном побережье Швеции отмечено снижение атмосферных концентраций ПХД и ГХГ.
Nevertheless, there was a 16 percent downward trend between 1980 and 1994. Тем не менее за период с 1980 по 1994 год эти показатели снизились на 16 процентов.