Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
Manson recorded his vocals at his Hollywood Hills home studio between November 2008 and his January 5, 2009 birthday. Мэнсон записывал вокал в своей домашней студии Hollywood Hills в период с ноября по 5 января 2009 года.
Stamps of Australia were issued there between 1945 and 1953 in the new Territory of Papua and New Guinea. Марки Австралии эмитировались там в период с 1945 по 1953 год для новой Территория Папуа - Новая Гвинея.
Chilean stamps were used in occupied areas of Bolivia between 1 December 1881 and 11 October 1883. Чилийские почтовые марки находились в обращении в оккупированных районах Боливии в период с 1 декабря 1881 года по 11 октября 1883 года.
New members had to register for their service between March 1st and March 10th of every year. Новые члены были обязаны зарегистрироваться в период с 1 по 10 марта каждого года.
This period of KMT rule in China between 1927 and 1937 became known as the Nanjing decade. Период с 1927 по 1937 год, когда Гоминьдан правил Китаем, получил название Нанкинское десятилетие.
A second, completely revised edition was published between 1947 and 1955, and consisted of 32 volumes. Второе издание, полностью переработанное, издавалось в период с 1947 по 1955 год и насчитывало 32 тома.
The videos were recorded between mid-January 2008 and the end of January. Видеоклипы были записаны в период с середины по конец января 2008 года.
Following repatriation of the bulk of prisoners between April and August 1814, the lodge members were essentially non-French. После репатриации основной массы заключенных в период с апреля по август 1814 года члены ложи были, по сути, не французскими.
At the CIA, the number of manuscripts submitted for pre-publication vetting doubled between 1998 and 2005. В ЦРУ количество рукописей, поданных на предварительную публикацию, удвоилось в период с 1998 по 2005 год.
The three upper floors have been renovated between December 2009 and March 2010. Ремонт З последних этажей будет завершен в период с декабря 2009 г. по март 2010 г.
Minimum wages under such policies increased by an average 12.6 percent rate between 2008-2012. Минимальная заработная плата по такой политике увеличилась в среднем на 12.6% в период с 2008 по 2012 год.
He is known as a collector of zoological species from southern Asia and regions around the Indian Ocean between 1816 and 1840. Он известен как коллекционер зоологических видов из южной Азии и регионов по всему Индийскому океану в период с 1816 по 1840 год.
The Shire soon became popular in the United States, and almost 4,000 Shires were imported between 1900 and 1918. Вскоре Шайр стал популярным в Соединенных Штатах, и в период с 1900 по 1918 год было импортировано почти 4000 Шайров.
The filming in the Nevada desert between July and November 1960 was again difficult. Съёмки проходили в пустыне Невада в период с июля по ноябрь 1960 года и вновь были очень тяжёлыми.
Approximately 6,700 Shires were registered with the US association between 1909 and 1911. Приблизительно 6700 шайров были зарегистрированы в американской ассоциации в период с 1909 по 1911 год.
Thirty percent of its already small habitat area was degraded between the mid-1970s and 2000. Тридцать процентов её уже небольших по площади местообитаний деградировало в период с середины 1970-х годов и по 2000-е годы.
The A330-200 aircraft joined the airline between October 1999 and July 2000. Самолет A330-200 присоединился к авиакомпании в период с октября 1999 года по июль 2000 года.
Williams served as Chair of the All Party Parliamentary Group on Smoking and Health between July 2010 and October 2013. Уильямс был председателем Общепартийной парламентской группы по вопросам курения и здоровья в период с июля 2010 года по октябрь 2013 года.
Monsanto also has admitted to paying bribes to a number of other high-ranking Indonesian officials between 1997 and 2002. Также Monsanto призналась в даче взяток другим высокопоставленным чиновникам в период с 1997 по 2002 год.
The upper levels of the original building were redeveloped between 2005 and 2011 as apartments by the Manhattan Loft Corporation. Верхние уровни первоначального здания были перестроены в период с 2005 по 2011 год как апартаменты Манхэттенской лофт-корпорации.
The majority of songs were recorded in various studios in Tennessee between February and May 2012. Большинство песен было записано на разных студиях Теннесси в период с февраля по май 2012 года.
Another proximity with Metropolitan stamps was the double denomination in franc and euro between July 1999 and December 2001. Ещё одним признаком сближения с почтовыми марками метрополии было двойное обозначение номинала на марках во франках и в евро в период с июля 1999 года по декабрь 2001 года.
The volume of paid internal correspondence increased dramatically, by 120%, between November 1839 and February 1840. Объёмы пересылаемой оплаченной внутренней корреспонденции резко возросли, на 120 %, в период с ноября 1839 года по февраль 1840 года.
In the period between 1950- 1971, it was the only faculty that secured the continuity of the university after World War II. В период с 1950 по 1971 год это был единственный факультет, обеспечивший непрерывность университета после Второй мировой войны.
Additionally he accurately predicted the rate of global warming for the period between 1972 and 2000. Кроме того, он точно предсказал скорость глобального потепления на период с 1972 до 2000 года.