Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
A series of four legislative reform packages were enacted between March 2011 and April 2013. В период с марта 2011 года по апрель 2013 года были приняты четыре пакета предложений по реформе законодательства.
Thus the 6-month, 14-day detention between 30 March and 14 October 2011 was unlawful as it had no legal basis. Следовательно, заключение на протяжении 6 месяцев и 14 дней в период с 30 марта по 14 октября 2011 года было незаконным, так как для него не было никаких законных оснований.
Unfortunately, international female staff constituted 43 per cent of those departing the mission between January 2012 and 1 August 2013. К сожалению, сотрудники из числа женщин, которые были набраны на международной основе, составили 43 процента тех, кто покинул Миссию в период с января 2012 года по 1 августа 2013 года.
A total of 1,652 personnel were trained between 2006 and 2011. В период с 2006 по 2011 год такое обучение прошли в общей сложности 1652 человека.
Investigations by UNMISS continued with respect to multiple incidents alleged to have occurred in Jonglei State between December 2012 and August 2013. МООНЮС продолжала расследовать серию инцидентов, предположительно происшедших в штате Джонглей в период с декабря 2012 года по август 2013 года.
Figures provided by the Operation show that nine of its members were killed between January and November 2012. Представленные Операцией данные показывают, что девять ее сотрудников были убиты в период с января по ноябрь 2012 года.
MONUSCO deployed 82 community liaison assistants in Orientale Province and North Kivu between November 2012 and January 2013. За период с ноября 2012 года по январь 2013 года МООНСДРК направила в Восточную провинцию и в Северное Киву 82 помощника по работе с населением.
Table 1 provides a list of military materiel originating from Libya seized by the Algerian authorities between April 2011 and March 2012. В таблице 1 приводится перечень поступившего из Ливии военного имущества, изъятого алжирскими властями в период с апреля 2011 года по март 2012 года.
The Committee noted that ammonia emissions have remained steady between 1990 and 2010. Комитет отметил, что в период с 1990 по 2010 год объем выбросов аммония оставался на стабильном уровне.
For an outline of the structure of Government Departments between the time period 2002-2010 see annex 2. Краткое описание структуры правительственных ведомств в период с 2002 по 2010 год см. в приложении 2.
The gap decreased by 7.6 percentage points between 1988 and 2008 in Canada. В период с 1988 года по 2008 год данный разрыв в Канаде сократился на 7,6 процентных пункта.
On average, women's real wages increased by 11.6 per cent between 1988 and 2008. В среднем реальная заработная плата женщин в период с 1988 по 2008 год увеличилась на 11,6%.
The basin-level process will be carried out between January 2014 and April 2015. Процесс на уровне бассейнов будет осуществляться в период с января 2014 года по апрель 2015 года.
The overall implementation rate of audit recommendations issued between 2008 and 2013 was 91 per cent. Общий показатель выполнения рекомендаций внутренней аудиторской проверки, выданных в период с 2008 по 2013 год, составил 91 процент.
The global population grew by 1 billion between 2000 and 2013, mainly in developing countries. В период с 2000 по 2013 годы численность населения мира выросла на 1 млрд. человек, в основном в развивающихся странах.
International certificates and awards received between 2009 and 2014 Международные сертификаты и награды, полученные за период с 2009 по 2014 год:
The publication further stressed that methamphetamine production in the region was a growing concern, with five laboratories detected in Nigeria between 2011 and 2013. В этой публикации также подчеркивалось, что растущее беспокойство вызывает производство метамфетамина в регионе: в период с 2011 по 2013 год в Нигерии было выявлено пять лабораторий.
Opium seizures in Afghanistan increased between March 2011 and March 2013. В Афганистане отмечено увеличение объема изъятий опия в период с марта 2011 года по март 2013 года.
The Institute also reported a regulated nursing workforce increase of 8.3 percent between 2004 and 2008. По данным Института в период с 2004 по 2008 год было также отмечено увеличение штатного среднего медицинского персонала на 8,3%.
New jobs have been generated both in the formal and informal sectors between 2008 and 2012. В период с 2008 по 2012 год создавались новые рабочие места как в формальном, так и в неформальном секторах.
The buildings will be constructed between 2007 and 2015. Строительство планируется осуществить в период с 2007 по 2015 год.
The Advisory Committee on the Status of Women was active between 2004 and 2011. В период с 2004 по 2011 год функционировал Консультативный комитет по положению женщин.
The Special Rapporteur sent a total of 207 communications between 1 March 2013 and 28 February 2014. З. За период с 1 марта 2013 года по 28 февраля 2014 года Специальным докладчиком было направлено в общей сложности 207 сообщений.
Indigenous political participation in the legislature between 1999 and 2011 ranged from 10 to 13 per cent. В период с 1999 по 2011 год членство представителей коренных народов в законодательном органе колебалось между 10% и 13%.
The Society participated in all the meetings and open consultations of the Advisory Group held between 2009 and 2012 in Geneva. Общество участвовало во всех совещаниях и открытых консультациях Консультативной группы, проведенных в Женеве в период с 2009 по 2012 год.