Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
In the course of five sessions between March and June 2001. В ходе пяти заседаний, состоявшихся в период с марта по июнь 2001 года.
The section on publications contains a list of articles and books on place-name standardization published in Sweden between 2002 and 2007. В разделе публикаций предлагается список статей и книг по вопросам стандартизации географических названий, изданных в Швеции в период с 2002 по 2007 годы.
The number of ethnic discrimination cases was estimated between 1 September and 25 November 2002. Число случаев этнической дискриминации было оценено за период с 1 сентября по 25 ноября 2002 года.
The proportion of female officers has increased across all job levels in the Civil Service between 2000 and 2006. В период с 2000 по 2006 года доля сотрудников женского пола увеличилась на всех уровнях в системе гражданской службы.
More internally displaced persons returned to Kosovo between January and November 2007 than during the corresponding period last year. Число внутренне перемещенных лиц, возвратившихся в Косово в период с января по ноябрь 2007 года, увеличилось по сравнению с аналогичным показателем в соответствующий период прошлого года.
They are subject to occasional hurricanes between August and October and suffer from light earthquakes. В период с августа по октябрь острова подвержены периодическим ураганам; помимо этого, на островах наблюдаются небольшие землетрясения.
The Council of Europe Convention was negotiated between 2003 and 2005 with active support from the federal government. Конвенция Совета Европы обсуждалась в период с 2003 по 2005 год при активной поддержке федерального правительства.
It is visible that the increase between 2002/2003 and 2004/2005 is double that of males. Очевидно, что в период с 2002/2003 по 2004/2005 учебный год рост масштабов охвата девушек средним образованием в два раза опережал рост аналогичных показателей для юношей.
Evolution of sewerage coverage in Paraguay between 1992 and 2001 Динамика изменения показателя доступа к канализации в Парагвае в период с 1992 по 2001 год
Based on statistics provided by the Council, 195 cases of complaints were examined between April 1997 and September 1999. Согласно предоставленным Советом данным, в период с апреля 1997 года по сентябрь 1999 года было рассмотрено 195 жалоб.
Cumulative public revenue loss is estimated to be around $1.2 billion between 2000 and 2005. Потери государственных доходов нарастающим итогом в период с 2000 по 2005 год, согласно оценкам, составляют около 1,2 млрд. долл. США.
FDI inflows to Morocco between 1970 and 2005 Приток ПИИ в Марокко в период с 1970 по 2005 год
Many more children were injured during public rallies between December 2006 and February 2007. Многие другие дети получили ранения в ходе публичных демонстраций в период с декабря 2006 года по февраль 2007 года.
One claimant bank made several loans between 1987 and April 1990 to a Kuwaiti trading company. Один банк - заявитель предоставил в период с 1987 года по апрель 1990 года несколько кредитов кувейтской торговой компании.
The "expenses spent in Yemen" were incurred between 7 February and 30 September 1990. "Расходы, понесенные в Йемене" были произведены в период с 7 февраля по 30 сентября 1990 года.
In OECD Europe, total CO2 emissions increased 4.4 % between 1990 and 2004. В европейских странах-членах ОЭСР общий уровень выбросов CO2 вырос на 4,4% в период с 1990 г. по 2004 г.
The catalyst was scheduled to be sent from Japan by sea in four shipments between March and September of 1990. Катализаторы планировалось отправить из Японии морем четырьмя партиями в период с марта по сентябрь 1990 года.
The construction period was anticipated to be between September and November 1989. Строительство планировалось осуществить за период с сентября по ноябрь 1989 года.
It should be noted that no national programme was launched between 1992 and 1996. Следует отметить, что в период с 1992 по 1996 год не была начата реализация ни одной национальной программы.
The decrease in infant mortality between 1990 and 2004 reflects a 41 per cent reduction. Снижение младенческой смертности в период с 1990 по 2004 год составляет 41 процент.
In this section, only new information forwarded to OHCHR between September and mid-December 1999 is provided. В настоящем разделе содержится лишь новая информация, представленная УВКПЧ в период с сентября по середину декабря 1999 года.
The evaluation of staff would be conducted on a priority basis between 1 July and 31 December 2008. Оценка служебной деятельности сотрудников будет производиться на первоочередной основе в период с 1 июля по 31 декабря 2008 года.
The Government also replied in 38 other cases, concerning people having disappeared between 1991 and 2001. Правительство также представило ответ по 38 другим случаям, касающимся людей, которые исчезли в период с 1991 по 2001 год.
With the spontaneous repatriation of almost all the refugees between mid-June and early July 1999, the original project activities abruptly ceased. В результате стихийной репатриации почти всех беженцев в период с середины июня до начала июля 1999 года осуществление первоначальных мероприятий по проектам было резко прекращено.
The total sum paid as compensation to 730 households between 1997 and 2002 amounted to P4.4 million. Общая сумма, выплаченная в качестве компенсации за переселение 730 домашних хозяйств в период с 1997 по 2002 год составила 4,4 млн. пул.