Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
Much good work had been accomplished on MOTAPMs between 2002 and 2006 under the leadership of various coordinators. Под руководством различных координаторов в период с 2002 по 2006 год было проведено немало хорошей работы по НМОП.
Dr Brundtland was Prime Minister of Norway for ten years between 1981 and 1996. В период с 1981 и по 1996 год д-р Брундтланд на протяжении десяти лет была премьер-министром Норвегии.
The implementation of this article enabled 150 graduates with disabilities to be recruited into the civil service between 2007 and 2009. Это позволило в период с 2007 по 2009 год нанять на государственную службу 150 дипломированных инвалидов.
The human rights situation between 1 May 2009 and 3 February 2010 remained of serious concern. В период с 1 мая 2009 года по 3 февраля 2010 года положение с правами человека в секторе Газа продолжало оставаться предметом глубокой обеспокоенности.
However, three additional camps had been opened between 2007 and 2009 to host refugees fleeing new unrest in Somalia. Однако в период с 2007 по 2009 год было открыто еще три лагеря для размещения беженцев, покинувших Сомали из-за вновь начавшихся беспорядков.
In particular, the number of Member States making contributions had almost doubled between 2007 and 2008. В частности, в период с 2007 по 2008 год число государств-членов, выплачивающих взносы, практически удвоилось.
The balance of 2.6 per cent was due to administrative expenses incurred between 2006 and 2009. Остаток в размере 2,6 процента образовался по статье административных расходов в период с 2006 по 2009 год.
Police-recorded acts of kidnapping in one Central American country increased fourfold between 2003 and 2008. В одной из стран Центральной Америки число зарегистрированных полицией случаев похищения людей за период с 2003 по 2008 год увеличилось в четыре раза.
According to police statistics, the homicide rate in Honduras, for example, approximately doubled between 2004 and 2008. Например, по статистическим данным полиции, показатель числа убийств в Гондурасе за период с 2004 по 2008 год почти удвоился.
This has brought about a fivefold increase in the proportion of births attended by health-care personnel between 1990 and 2008. Это привело примерно к пятикратному росту числа родов под наблюдением медицинского персонала в период с 1990 года по 2008 год.
In basic health services, infant mortality decreased by 22 per cent between 2002 and 2008. Что касается основных услуг здравоохранения, то показатели детской смертности сократились на 22 процента за период с 2002 по 2008 годы.
All of the casualties occurred between 4 and 19 January 2009. Все эти случаи приходились на период с 4 по 19 января 2009 года.
Two successful hijacking attempts were carried out between July and September 2009. В период с июля по сентябрь 2009 года были захвачены два судна.
The Group documented a total of 1,199 human rights violations committed by elements of FDLR between February and October 2009. В период с февраля по октябрь 2009 года Группа зарегистрировала в общей сложности 1199 нарушений прав человека, совершенных бойцами ДСОР.
The Group directly verified 60 executions of civilians between May and September 2009 in this area. Группа непосредственно подтвердила факт казни 60 мирных граждан в этом районе в период с мая по сентябрь 2009 года.
The allocation process for the next four forest management contracts was undertaken between February and August 2009. Процесс распределения следующих четырех контрактов на лесопользование проходил в период с февраля по август 2009 года.
The Task Force conducted its work between January and October 2006. Целевая группа провела порученную ей работу в период с января по октябрь 2006 года.
Most of the judicial reforms introduced by the Government between 2001 and 2004 had been based on judgements by the European Court. Основу большинства судебных реформ, проведенных правительством в период с 2001 по 2004 год, составили решения Европейского суда.
According to the sentence, his collaboration with terrorists took place between 1989 and 1992. Согласно приговору, акты пособничества терроризму имели место в период с 1989 по 1992 год.
The activities took place between 28 March and 2 May 2011. Эта операция была выполнена в период с 28 марта по 2 мая 2011 года.
The funds received between 17 February 2009 and 30 September 2011 totalled $59,992,020. Общий объем средств, полученных в период с 17 февраля 2009 года по 30 сентября 2011 года, составил 59992020 долл. США.
Further repairs were carried out between January and April 2011 to remedy damage caused in June 2010. В период с января по апрель 2011 года здесь проводились дополнительные ремонтные работы по устранению ущерба, причиненного штормом в июне 2010 года.
Hotel occupancy rates decreased by 6.8 per cent between September 2010 and September 2011. Показатель заполненности гостиниц в период с сентября 2010 года по сентябрь 2011 года сократился на 6,8 процента.
Additionally, the gross school attendance rate had markedly improved between 2004 and 2011. Кроме того, в период с 2004 по 2011 год заметно повысился общенациональный показатель посещаемости школ.
Grants distributed in the sixteenth grant-making cycle are expected to reach over 1.9 million beneficiaries between 2012 and 2015. Гранты, распределенные в рамках шестнадцатого цикла присуждения грантов, как ожидается, пойдут на пользу 1,9 миллиона бенефициаров в период с 2012 по 2015 год.