| Average wages dropped by two thirds between 1984 and 1992. | В период с 1984 по 1992 год средняя заработная плата сократилась на две трети. |
| The E-commerce and Development Report was published annually between 2001 and 2004. | Доклад об электронной торговле и развитии издавался ежегодно в период с 2001 по 2004 год. |
| Activities: advisory missions of international expert undertaken between October 1997 and August 1998. | Виды деятельности: в период с октября 1997 года по август 1998 года международный эксперт осуществлял консультативные миссии. |
| In other words, between 1930 and 1994 this indicator practically doubled. | Иными словами, в период с 1930 по 1994 годы этот показатель практически удвоился. |
| The development was carried out between April 2000 and March 2001. | Соответствующая работа была проведена в период с апреля 2000 года по март 2001 года. |
| The rural population grew by 1 percent between 1996 and 2001. | В период с 1996 по 2001 год сельское население возрастало на 1 процент. |
| These sub-contracts were signed between March and September 1981. | Эти субподряды были подписаны в период с марта по сентябрь 1981 года. |
| Approximately 3,000 new WITS licences were issued between January and October 2007. | За период с января по октябрь 2007 года было предоставлено приблизительно 3000 новых лицензий WITS. |
| The Russian-German project HERMES was carried out between 1995 and 2002. | В период с 1995 по 2002 год был реализован российско-германский проект "ГЕРМЕС". |
| All these regulations were adopted between 2002 and 2005. | Все эти правила были приняты в период с 2002 по 2005 год. |
| Informal consultations were arranged between January and May 2002 to review these proposals. | В период с января по май 2002 года были организованы неофициальные консультации для рассмотрения этих предложений. |
| However there are some interesting peaks between 1997 and 1999. | Вместе с тем в период с 1997 по 1999 год имели место довольно интересные всплески. |
| The riverbed rehabilitation works should take place between November 2002 and January 2003. | Работы по восстановлению русла реки должны быть проведены в период с ноября 2002 по январь 2003 года. |
| Total WFP food distributions between September 1999 and January 2001 exceeded 36,000 tons. | Общий объем распределенного силами МПП продовольствия в период с сентября 1999 года по январь 2001 года превысил 36000 тонн. |
| Four trials involving 10 accused started between July 2003 and November 2003. | Четыре процесса в отношении 10 обвиняемых были начаты в период с июля по ноябрь 2003 года. |
| The Commission received 411 discrimination complaints between April 1995 and March 1997. | В период с апреля 1995 по март 1997 года Комиссия получила 411 жалоб на дискриминацию. |
| Sixty-eight HIV/AIDS cases were confirmed between 1989 and 2000. | За период с 1989 по 2000 год подтверждено шестьдесят восемь случаев ВИЧ/СПИДа. |
| Crimes committed between 1996 and 2002 have thus not been investigated. | Преступления, которые были совершены в период с 1996 по 2002 год, также никем не расследовались. |
| The supporting documentation indicates that the work was performed between January and September 1989. | Из представленных материалов видно, что соответствующие работы были произведены в период с января по сентябрь 1989 года. |
| More than 600 million people escaped extreme poverty between 1990 and 2008. | В период с 1990 по 2008 годы крайней нищеты смогли избежать более 600 миллионов человек. |
| The ISU undertook 14 missions between January and October 2014. | В период с января по октябрь 2014 года ГИП совершила 14 официальных поездок. |
| Trend in industrial catches between 1990 and 1999. | Динамика промышленного вылова за период с 1990 по 1999 гг. |
| World trade volume nearly doubled between 1990 and 2000. | Объем мировой торговли в период с 1990 по 2000 год почти удвоился. |
| Roughly 20,000 Ingrian Finns moved to Finland between 1990 and 1997. | В период с 1990 по 1997 год в Финляндию переехало приблизительно 20000 ингрийских финнов. |
| Spacing between births increased from 29 months to 31 months between 1996 and 1999. | Кроме того, увеличился интервал между поколениями (между рождениями детей) - с 29 до 31 месяца за период с 1996 по 1999 год. |