Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
The balance related to deferred expenditure that was raised between 1999 and 2001. Остаток задолженности по этому счету относился к отсроченным расходам, возникшим в период с 1999 года по 2001 год.
The provincial council election results for all 34 provinces were certified by the Independent Election Commission between 12 November and 26 December 2009. Результаты выборов в провинциальные советы по всем 34 провинциям были утверждены Независимой избирательной комиссией в период с 12 ноября по 26 декабря 2009 года.
The South West Atlantic Hydrocarbons Commission established by the Joint Declaration held eight meetings between March 1996 and July 2000. Комиссия по углеводородным ресурсам в Юго-Западной Атлантике, созданная в соответствии с Совместной декларацией, провела восемь заседаний в период с марта 1996 года по июль 2000 года.
The United States reduced its total stockpile by one half between 2004 and 2007 and has committed to continued reductions. Соединенные Штаты сократили весь свой арсенал наполовину в период с 2004 по 2007 год и намерены продолжать сокращения.
Workshops conducted to disseminate the results of the research INEP conducted in the regions between February and September 2009. Проведены семинары-практикумы для распространения результатов исследования, проведенного ИНЕП в регионах в период с февраля по сентябрь 2009 года.
An improvement of nearly 40 days was made between 2007 and 2009. За период с 2007 по 2009 год сроки обработки таких данных сократились почти на 40 дней.
A total of 134 non-governmental organization staff members were abducted by anti-Government elements between June and the end of October. В период с июня по конец октября антиправительственными силами было похищено в общей сложности 134 сотрудника неправительственных организаций.
Bilateral trade has shown dynamism and trade flows have grown more than six times between 2003 and 2008. В период с 2003 по 2008 год двусторонняя торговля отличалась динамизмом, а торговые потоки возросли более чем в шесть раз.
Dr Brundtland was Prime Minister of Norway for ten years between 1981 and 1996. Др Брундтланд была Премьер-министром Норвегии в общей сложности десять лет в период с 1981 по 1996 год.
Italy also provided information on various operations conducted by the Italian Carabinieri Corps between April 2008 and November 2009. Италия также предоставила информацию о различных операциях, которые в период с апреля 2008 года по ноябрь 2009 года проводились Итальянским корпусом карабинеров.
The report recommends a number of specific indicators which could provide a more substantive basis for measuring progress between 2005 and 2015. Доклад рекомендует ряд конкретных показателей, которые могут стать основой для оценки прогресса в период с 2005 по 2015 год.
Its implementation in Geneva is expected to start between December 2010 and February 2011. Ожидается, что его введение в Женеве начнется в период с декабря 2010 года по февраль 2011 года.
More than half a million temporary and permanent residence permits had been granted between 2002 and 2010. В период с 2002 по 2010 год было выдано более полумиллиона разрешений на временное и постоянное проживание.
Progress towards the integration and rehabilitation stalled, with the Special Committee meeting only 14 times between January and June 2010. Осуществление процесса интеграции и реабилитации остановилось, причем в период с января по июнь 2010 года Специальный комитет провел лишь 14 заседаний.
In the period between 1989 and 1991, that expenditure greatly exceeded the sums spent on both world wars. В период с 1989 по 1991 год указанные расходы значительно превысили сумму средств, израсходованных во время двух мировых войн.
Implementation will occur in a phased manner between 2012 and 2013. Осуществление этой инициативы будет происходить поэтапно в период с 2012 по 2013 год.
Furthermore, the development of microcredit and microfinance has led to the creation of over 2,800 jobs between 2001 and 2006. Кроме того, развитие микрокредитования и микрофинансирования позволило создать более 2800 рабочих мест в период с 2001 по 2006 год.
Electoral legislation in 29 states was also reformed between 2008 and 2010. Кроме того, в период с 2008 по 2010 год были изменены избирательные нормы в 29 субъектах Федерации.
Much excellent work had been accomplished on MOTAPMs between 2002 and 2006 under the leadership of various coordinators. В период с 2002 по 2006 год была проделана большая работа по МОПП под руководством различных координаторов.
Net Girls' enrolment rates at primary level increased significantly in all four Provinces between 1998/99 and 2007/08. В период с 1998/99 по 2007/08 годы во всех четырех провинциях значительно увеличились относительные показатели охвата девочек начальным образованием.
Poverty levels decreased marginally between 2004 and 2008 with urban poverty rates lower than those of rural areas. Уровень бедности в период с 2004 по 2008 год незначительно снизился, причем в городах уровень бедности был ниже, чем в сельской местности.
The amount payable will be the highest benefit amount obtained between January and September 2008. Сумма выплаты будет равна сумме максимальной выплаты в период с января по сентябрь 2008 года.
The following numbers of collective agreements were concluded between 2005 and June 2008: За период с 2005 года по июнь 2008 года было заключено следующее количество коллективных соглашений:
This section compares data availability for the Partnership core ICT indicators between 2005 and 2010. В настоящем разделе сопоставляется наличие данных, требующихся для расчета основных показателей ИКТ Партнерства, за период с 2005 по 2010 год.
received between 24 March and 27 May 2009 полученных в период с 24 марта по 27 мая 2009 года