Английский - русский
Перевод слова Between
Вариант перевода Период с

Примеры в контексте "Between - Период с"

Примеры: Between - Период с
In Finland, the reduction in VOC emissions was approximately 20% between 1988 and 1998. В Финляндии сокращение выбросов ЛОС за период с 1988 по 1998 год составило примерно 20%.
After an exchange of correspondence, the visit was scheduled between 7 and 16 February 2002. В ходе обмена корреспонденцией была согласована программа поездки на период с 7 по 16 февраля 2002 года.
The present report is the outcome of activities undertaken by the independent expert between February and September 2002. Настоящий доклад является результатом работы, проведенной независимым экспертом за период с февраля по сентябрь 2002 года.
While forests decreased by about 5 per cent between 1980 and 1995, the rate of deforestation has been declining slightly. Хотя площадь лесов сократилась в период с 1980 по 1995 год примерно на 5 процентов, темпы обезлесения несколько замедлились.
INEC intends to carry out an agricultural census between October and December 2000. ИНЕК планирует провести перепись в сельскохозяйственном секторе в период с октября по декабрь 2000 года.
Country offices and Governments would take the comments of the Executive Board into account when finalizing the country note between June to October. Страновые отделения и правительства будут принимать во внимание замечания, высказанные Исполнительным советом, при окончательной доработке страновой записки в период с июня по октябрь.
External consultations on draft versions of OP/BP 4.10 took place between July 2001 and February 2002. Вневедомственные консультации по предварительным вариантам ОП/БП 4.10 имели место в период с июля 2001 по февраль 2002 года.
Employment rose by some 15 per cent in the United States between 1991 and 2000. В Соединенных Штатах за период с 1991 года до 2000 года занятость возросла примерно на 15 процента.
The plan also calls for the deployment of MONUC phase II between mid-May and approximately mid-September. План предусматривает также осуществление второго этапа развертывания МООНДРК в период с середины мая до примерно середины сентября.
From January to June 2009, considerable efforts were undertaken to achieve peace between the Government and FNL and to implement the agreements relating thereto. В период с января по июнь 2009 года были предприняты значительные усилия для заключения мира между правительством и НОС и выполнения связанных с этим процессом соглашений.
He specified that daytime running lamps were mandatory in town for motorcycles and buses between 1 November and 31 March. Он также уточнил, что включение в дневное время огней является обязательным в городе для мотоциклов и автобусов в период с 1 ноября по 31 марта.
Over a period of five months, the Office managed the mobility of young professionals recruited between January and August 2000. На протяжении пяти месяцев Управление регулировало мобильность молодых сотрудников категории специалистов, набранных на службу в период с января по август 2000 года.
Certain areas of the country become inaccessible between July and September at the height of the main rainy season. В период с июля по сентябрь в самый разгар главного сезона дождей некоторые районы страны становятся недоступными.
UNRWA launched three appeals between September 2000 and the end of 2001. В период с сентября 2000 года по конец 2001 года БАПОР выступило с тремя призывами.
The region registered a 20 per cent increase in refugee caseloads between January and December 2000. За период с января по декабрь 2000 года в регионе было отмечено увеличение на 20% количества рассматриваемых ходатайств о предоставлении убежища.
In Afghanistan - a priority programme for UNDCP - the production of opium doubled between 1997 and 1999. В Афганистане - приоритетной стране для ЮНДКП - производство опиума в период с 1997 по 1999 год удвоилось.
A number of timelines have to be met between now and national elections under an approved constitution by the end of next year. Ряд сроков должен быть определен в период с сегодняшнего дня и до проведения национальных выборов в соответствии с одобренной конституцией к концу следующего года.
The New Zealand economy grew rapidly during the mid-1990s, with growth averaging 3.9 per cent between 1993 and 1997. В середине 90-х годов экономика Новой Зеландии развивалась быстрыми темпами, и в период с 1993 по 1997 год ее рост в среднем составлял 3,9%.
However, there was a falling-off of activity between 1985 and 1987. Однако отмечено снижение активности в период с 1985 по 1987 год.
The Government has announced that it will create an additional 28,000 places between 1997/98 and 2001/02. Правительство объявило о том, что в период с 1997/98 года по 2001/02 год оно создаст в учебных заведениях данного сектора 28000 дополнительных мест.
Three boards of inquiry were held between April 1995 and March 1997 dealing with discrimination on the basis of Aboriginal ancestry. В период с апреля 1995 по март 1997 года были созданы три комиссии по расследованию случаев дискриминации по причине принадлежности к коренному населению.
In order to familiarize employees with the new policy and procedures, mandatory harassment awareness workshops were held throughout the government between 1993 and 1995. Для ознакомления работников с новой политикой и процедурами в период с 1993 по 1995 год для государственных служащих были организованы обязательные семинары по повышению информированности о проблеме притеснений.
The Saskatchewan Human Rights Commission received 259 discrimination complaints between April 1994 and March 1995. Комиссия Саскачевана по правам человека получила в период с апреля 1994 по март 1995 года 259 жалоб по поводу актов дискриминации.
NIOC claims USD 1,305,545 and IRR 218,226,850 for additional transportation costs incurred between 3 August 1990 and 2 March 1991. НИОК испрашивает компенсацию дополнительных транспортных расходов в размере 1305545 долл. США и 218226850 иранских риалов, которые были понесены в период с 3 августа 1990 года по 2 марта 1991 года.
However, the schedule submitted by Lavcevic reflects payments that arose between 1985 and 30 April 1990. При этом в списке, представленном "Лавчевичем", указаны платежи за период с 1985 года по 30 апреля 1990 года.