Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
No, of course not, because Wiley is throwing herself the biggest pity party. Нет, конечно же нет, потому что у Уайли праздник жалости к себе.
I only killed my father because I had to. Я убил только своего отца, потому что так было нужно.
Lana's not coming home because she's hungry. Лана не вернётся домой, только потому что она голодна.
I met your family because I knew it was important to you. Я встретился с твоей семьей, потому что знал, что это важно для тебя.
I just wanted you to propose because you love me, not out of obligation. Я просто хотела, чтобы ты сделал предложение, потому что любишь меня, не из чувства долга.
You should be, because I know what you are. А должно, потому что я знаю, кто ты.
Mostly because I do not want to read this. В основном, потому что я не хочу это читать.
That's because that's how advances work. Потому что так авансы и работают.
We're getting a divorce because he had an affair. Мы разводимся, потому что у него был роман.
He's sending you because you're a little baby. Он высылает тебя, потому что ты - мелкое дитя.
But you will see because you are going there yourselves. Но вы увидите, потому что отправитесь туда сами.
That is good, because there is no learning how to be leading. Это хорошо, потому что лидерству научиться нельзя.
Titus hired me because I'm good at finding people. Потому что я хорошо умею находить людей.
Don't say no, because I heard her. И не говори, что нет, потому что я её слышала.
They brought him here because they're legally required to. Они доставили его сюда, потому что закон этого требует.
See, I wanted to go into psych because I like to talk. Знаете, я хотел пойти в психиатрию, потому что я люблю разговаривать.
And they can't operate because her heart is too weak from all the strain. И они не могут оперировать, потому что ее сердце слишком слабое из-за переутомления.
Is because we're supposed to be doing it ourselves. Потому что, вообще-то, мы должны делать это сами.
Mr. Monk and I have to be together because he's the navigator. Мистер Монк и я должны ехать вместе, потому что он штурман.
That's good, because "Hamlet" is a tragedy. И это хорошо, потому что "Гамлет" трагедия.
No, because I'm buying it. Нет, потому что я её покупаю.
Yes, I did, because I am a thoughtful person. Да, продумала, потому что я думающий человек.
Only because I admire your taste. Только потому что обожаю твой вкус.
But some questions are much harder to ask because we're so afraid of the answer. Но некоторые вопросы трудно задать, потому что мы боимся ответа.
Or you leave me and the electricity gets turned off because I forget to pay the bills. Или уйдешь от меня, а электричество отключат, потому что я забуду заплатить.