| Yes, because he has an agenda. | Да, потому что у него есть какой-то план. |
| They've been quiet because most of them have been inside. | Они были тихими, только потому что большинство из них было в тюрьме. |
| It was always in the end because... | В конце концов, всегда было ради чего, потому что... |
| Victor Hesse killed my father because I wouldn't release his brother. | Виктор Хесс убил моего отца, потому что я бы не отпустил его брата. |
| Maybe it's because we're so similar, because we're both writers, because we think too much, because we're always doubting. | Может это потому что мы слишком похожи, потому что мы оба писатели потому что мы слишком много думаем, потому что мы постоянно сомневаемся. |
| We rejected environmental causes because the wife was healthy. | Мы отказались от факторов среды, потому что жена была здорова. |
| People call you a recluse because they love labels. | Люди называю тебя "затворник", потому что они любят вешать ярлыки. |
| You're heartbroken because she avoided you. | Твое сердце разбито потому что твоя подруга стала тебя избегать. |
| I bring it up because they ground me. | Я задала этот вопрос, потому что они для меня - основа всего. |
| I was just worried because you... | Я был немного обеспокоен, потому что Вы... |
| You believed Tapsell because he's knighted and fashionable. | Ты поверил Тапселлу, потому что он посвящен в рыцари и популярен в обществе. |
| Which was surprising, because I thought everyone loves Wilfred. | Что, кстати, удивительно, потому что мне казалось все любят Уилфреда. |
| I feel like your date maybe ended badly because... | Что? У меня такое чувство, что твоё свидание так кончилось потому что... |
| I know this man because he also listened to Internity. | Я знаю, что это тот человек, потому что он также слушает "Бесконечность". |
| Monica couldn't get braces because Chi-Chi needed knee surgery. | Монике не ставили брекеты, потому что Чи-Чи нужна была операция на колене. |
| Maybe because you're with me. | Я сказал "может быть", потому что ты со мной. |
| Never again, because you lose. | Больше никогда не буду, потому что всегда в этом проигрываешь. |
| He funds your research because you promised him weapons. | Он финансирует ваши исследования, потому что вы обещали ему оружие. |
| Justice was served because we did our jobs. | Справедливость восторжествовала, - потому что мы делаем нашу работу. |
| He received the appointment because he was eminently qualified. | Он получил эту должность, потому что был профессионалом высокого уровня. |
| I moved to Germany because we don't work. | Я переехала в Германию, потому что у нас ничего не получается. |
| Honey, I eavesdrop because I care. | Дорогая, я подслушиваю, потому что мне не всё равно. |
| He caught my eye because my baby brother Liam loves Superman. | Он бросился мне в глаза, потому что мой брат Лиам любит Супермена. |
| He came after you because Hannibal suggested it. | Он пришёл за вами, потому что это предложил Ганнибал. |
| He did it because we served together. | Он так поступил, потому что мы вместе служили. |