| Maybe because it was an office. | Возможно, потому что это и был офис. |
| Well, because she asked me not to. | Ну, потому что она просила меня этого не делать. |
| I killed Joel Summers because he was never meant to be. | Я убил Джоэла Саммерса, потому что он вообще не должен был существовать. |
| My truth never changes, because... | Моя правда никогда не меняется, потому что... |
| You're scared because nothing excites you. | Ты боишься, потому что ничто тебя не волнует. |
| You decided to make salmon because you had some left over. | Ты решила приготовить лосося, потому что у тебя он остался со вчера. |
| Maybe because you're my wife. | Может, потому что ты - моя жена. |
| Not because I was a non-believer. | Не потому что, я не верил в это. |
| Good, because I really am done. | Хорошо, потому что с меня, правда, хватит. |
| He changed his name to Alon because in Greek... | Он поменял свою фамилию на Алон, потому что на греческом... |
| We chose you because you are effective. | Мы выбрали Вас, потому что вы эффективно работаете. |
| No, because all colour is perception. | Нет, потому что любой цвет это вопрос восприятия. |
| And it would be very helpful because... | И это бы очень помогло мне, потому что... |
| Well, at least you're OK because... | Ну, по крайней мере с тобой всё в порядке, потому что... |
| Your business tanked because you skimped on quality. | Ваш бизнес пошел ко дну, потому что вы экономили на качестве. |
| Most of us live here because they promised us jobs. | Большинство из нас переехало сюда, потому что они пообещали дать нам работу. |
| I know because you told me. | Я знаю это, потому что ты мне это сказала. |
| No, because I got you. | Нет, потому что у меня есть ты. |
| But they couldn't because the technology was unavailable. | Но они не могли, потому что им не позволяли технологии. |
| I took this picture because the subject interested me. | Я сделал этот снимок, потому что меня заинтересовали эти люди. |
| Only because I want my play to be good. | Только потому что я хочу, чтобы моя постановка была хороша. |
| We're here because you met with Ian Goldberg last Friday. | Мы тут, потому что в прошлую пятницу вы встречались с Йеном Голдбергом. |
| I know because you guys saved mine. | Я это знаю, потому что вы спасли мою. |
| Maybe because you liked my poem. | Может, потому что... тебе понравился мой стих. |
| It depends what you mean by ultimate fantasy because time travel's actually impossible... | Всё зависит от того, что ты имеешь в виду под "невероятной фантазией", потому что путешествия во времени в принципе невозможны... |