| Girls like Kaylie can just flash cutesy smiles and do dance elements and everybody goes ga-ga because they're so petite and graceful. | Девочки, вроде Кейли могут просто сверкнуть милыми улыбками и сделать танцевальные элементы и все сходят с ума, потому что они такие изящные и грациозные. |
| I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. | Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел. |
| It's actually pretty easy because it's so sweet. | На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий. |
| No, because it's no one's business but ours. | Нет, потому что это только наше дело. |
| So, Steve told Debbie because she was the only journalist he knew. | Значит, Стив рассказал обо всем Дебби, потому что она была единственным журналистом, которого он знал. |
| Maybe that's because she wasn't strong enough to lift the body up. | Возможно, это потому что она не была достаточно сильна, чтобы поднять тело. |
| Sandra, you may have given up on Science... because you won money on the stock market. | Сандра, ты могла бы развить науку, потому что выиграла деньги на бирже. |
| She can be yours now, because you are in control now. | Она может стать твоей, потому что ты ещё контролируешь всё. |
| And because I think Ifigured all out. | И потому что я всё понял. |
| So kiss me because I'm going to be arrested. | Поцелуй меня, потому что меня собираются арестовать. |
| I'm relieved because... now I can tell you my secret. | Я спокойна, потому что... теперь я могу рассказать тебе свой секрет. |
| The Machine can't be here because there's simply not enough room. | Машина не может прятаться здесь, потому что здесь просто недостаточно места. |
| A government which has imprisoned me for decades because I stood up to it. | Правительства, которое десятилетиями держало меня в заключении, потому что я противостоял ему. |
| Well, because you couldn't hit an elephant if it was hugging you. | Ну, потому что ты и в слона не попадешь, даже если он тебя обнимет. |
| But it's okay, because... | Но все хорошо, потому что... |
| Hold your daughter tight, because a new day is dawning. | Крепко обними дочь, потому что начинается новый день. |
| They gave you those medals because you were a hero. | Тебя наградили медалями, потому что ты герой. |
| Which is probably good because there is no video. | Наверное, это хорошо, потому что нет никакого видео. |
| No, because that's not true. | Нет, потому что это не так. |
| You changed him because he disgusted you. | А потому что он вызывал у вас отвращение. |
| Well, that's obvious, because the people for me get results. | Ёто очевидно, потому что мои люди получают результаты. |
| It's because I kept my mouth shut. | Потому что держал язык за зубами. |
| That doesn't matter because she can I.D. him by his smell. | Это не имеет значения, потому что она может опознать его по запаху. |
| Maybe it was because he found out about the relationship. | Может, всё потому что он узнал про их отношения. |
| No, I kept it because I knew, Dickie. | Нет, я оставил их, потому что я знал, Дики. |