Girls like Kaylie can just flash cutesy smiles and do dance elements and everybody goes ga-ga because they're so petite and graceful. |
Девочки, вроде Кейли могут просто сверкнуть милыми улыбками и сделать танцевальные элементы и все сходят с ума, потому что они такие изящные и грациозные. |
I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. |
Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел. |
It's actually pretty easy because it's so sweet. |
На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий. |
No, because it's no one's business but ours. |
Нет, потому что это только наше дело. |
So, Steve told Debbie because she was the only journalist he knew. |
Значит, Стив рассказал обо всем Дебби, потому что она была единственным журналистом, которого он знал. |
Maybe that's because she wasn't strong enough to lift the body up. |
Возможно, это потому что она не была достаточно сильна, чтобы поднять тело. |
Sandra, you may have given up on Science... because you won money on the stock market. |
Сандра, ты могла бы развить науку, потому что выиграла деньги на бирже. |
She can be yours now, because you are in control now. |
Она может стать твоей, потому что ты ещё контролируешь всё. |
And because I think Ifigured all out. |
И потому что я всё понял. |
So kiss me because I'm going to be arrested. |
Поцелуй меня, потому что меня собираются арестовать. |
I'm relieved because... now I can tell you my secret. |
Я спокойна, потому что... теперь я могу рассказать тебе свой секрет. |
The Machine can't be here because there's simply not enough room. |
Машина не может прятаться здесь, потому что здесь просто недостаточно места. |
A government which has imprisoned me for decades because I stood up to it. |
Правительства, которое десятилетиями держало меня в заключении, потому что я противостоял ему. |
Well, because you couldn't hit an elephant if it was hugging you. |
Ну, потому что ты и в слона не попадешь, даже если он тебя обнимет. |
But it's okay, because... |
Но все хорошо, потому что... |
Hold your daughter tight, because a new day is dawning. |
Крепко обними дочь, потому что начинается новый день. |
They gave you those medals because you were a hero. |
Тебя наградили медалями, потому что ты герой. |
Which is probably good because there is no video. |
Наверное, это хорошо, потому что нет никакого видео. |
No, because that's not true. |
Нет, потому что это не так. |
You changed him because he disgusted you. |
А потому что он вызывал у вас отвращение. |
Well, that's obvious, because the people for me get results. |
Ёто очевидно, потому что мои люди получают результаты. |
It's because I kept my mouth shut. |
Потому что держал язык за зубами. |
That doesn't matter because she can I.D. him by his smell. |
Это не имеет значения, потому что она может опознать его по запаху. |
Maybe it was because he found out about the relationship. |
Может, всё потому что он узнал про их отношения. |
No, I kept it because I knew, Dickie. |
Нет, я оставил их, потому что я знал, Дики. |