Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Girls like Kaylie can just flash cutesy smiles and do dance elements and everybody goes ga-ga because they're so petite and graceful. Девочки, вроде Кейли могут просто сверкнуть милыми улыбками и сделать танцевальные элементы и все сходят с ума, потому что они такие изящные и грациозные.
I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел.
It's actually pretty easy because it's so sweet. На самом деле, это легко, потому что он очень сладкий.
No, because it's no one's business but ours. Нет, потому что это только наше дело.
So, Steve told Debbie because she was the only journalist he knew. Значит, Стив рассказал обо всем Дебби, потому что она была единственным журналистом, которого он знал.
Maybe that's because she wasn't strong enough to lift the body up. Возможно, это потому что она не была достаточно сильна, чтобы поднять тело.
Sandra, you may have given up on Science... because you won money on the stock market. Сандра, ты могла бы развить науку, потому что выиграла деньги на бирже.
She can be yours now, because you are in control now. Она может стать твоей, потому что ты ещё контролируешь всё.
And because I think Ifigured all out. И потому что я всё понял.
So kiss me because I'm going to be arrested. Поцелуй меня, потому что меня собираются арестовать.
I'm relieved because... now I can tell you my secret. Я спокойна, потому что... теперь я могу рассказать тебе свой секрет.
The Machine can't be here because there's simply not enough room. Машина не может прятаться здесь, потому что здесь просто недостаточно места.
A government which has imprisoned me for decades because I stood up to it. Правительства, которое десятилетиями держало меня в заключении, потому что я противостоял ему.
Well, because you couldn't hit an elephant if it was hugging you. Ну, потому что ты и в слона не попадешь, даже если он тебя обнимет.
But it's okay, because... Но все хорошо, потому что...
Hold your daughter tight, because a new day is dawning. Крепко обними дочь, потому что начинается новый день.
They gave you those medals because you were a hero. Тебя наградили медалями, потому что ты герой.
Which is probably good because there is no video. Наверное, это хорошо, потому что нет никакого видео.
No, because that's not true. Нет, потому что это не так.
You changed him because he disgusted you. А потому что он вызывал у вас отвращение.
Well, that's obvious, because the people for me get results. Ёто очевидно, потому что мои люди получают результаты.
It's because I kept my mouth shut. Потому что держал язык за зубами.
That doesn't matter because she can I.D. him by his smell. Это не имеет значения, потому что она может опознать его по запаху.
Maybe it was because he found out about the relationship. Может, всё потому что он узнал про их отношения.
No, I kept it because I knew, Dickie. Нет, я оставил их, потому что я знал, Дики.