It's my process, because this is my team. |
Это мое дело, потому что это моя команда. |
Well, that is his loss because you guys sounded incredible. |
Ну, он многое потерял, потому что вы ребята звучали великолепно. |
Yes, they're flawless because I practice. |
Да, они безупречны, потому что я практикуюсь. |
This is me nesting... for you because you hate it here. |
Это мой вклад... для тебя, потому что тебе все это ненавистно. |
I would like us to talk because... |
Я хочу поговорить, потому что... |
I'm a little worried about my friend Alex here because his Jane doe girlfriend keeps showing up like something out of fatal attraction. |
Я немного беспокоюсь о нашем друге Алексе, потому что его подружка Джейн До продолжает проявлять признаки рокового влечения. |
I only have five minutes because we moved a surgery up. |
У меня только пять минут, потому что мы перенесли операцию. |
I can't use it because it's not real power. |
Я не могу ей пользоваться, потому что она не настоящая. |
Don't get mad at me because I care. |
Не злись на меня, потому что я проявляю заботу. |
And now it's all ruined because you took so long to come home. |
Теперь все пропало, потому что ты так долго не приходил домой. |
You're jealous because you can't read. |
Ты завидуешь, потому что не умеешь читать. |
You left the car here because you drank beer? |
Вы оставили машину здесь, потому что вы пили пиво? |
They can read you because they have to. |
Они "читают" людей, потому что должны. |
You left here because you didn't like What you were turning into. |
Ты ушел, потому что тебе не понравился тот, в кого ты превращался. |
Let them be helpless like children, because weakness is a great thing, and strength is nothing. |
И станут беспомощными, как дети, потому что слабость велика, а сила ничтожна. |
Well, because I'm going to stop you. |
Потому что я намерен остановить вас. |
No, because you supplied him with the vital component he needed. |
Нт, потому что ты снабдила его деталью, которая была ему так необходима. |
No, because it'd take at least eight hours for it to arrive. |
Нет, потому что для этого потребовалось бы не менее восьми часов. |
Yes, because according to the Old Book in the temple, Kroll had swallowed it. |
Да, потому что, согласно древней книге, его проглотил Кролл. |
I'm not after your job because I want director of scouting. |
Я не гонюсь за твоей работой, потому что хочу стать директором отдела скаутинга. |
The Sox passed because Flanagan's smart, that's why. |
"Сокс" спасовали, потому что Флэнагэн умный, вот почему. |
Don't fight for riches, because you won't get any. |
Сражайтесь не за богатство, потому что вам оно не достанется. |
He invited me because you told him to. |
Он пригласил, потому что ты ему сказала. |
It has to be loud because I don't hear very well. |
Нужно громко, потому что я слышу не очень хорошо. |
People here are depressed because the war just ended. |
Люди угнетены, потому что война только что окончилась. |