I don't have a girlfriend because I'm picky. |
У меня нет девушки, потому что я разборчивый. |
My daddy wrote a song about me because I'm special. |
Папа написал обо мне песню, потому что я - особенная. |
She never kissed me... because I didn't get born yet. |
А меня ни разу не целовала, потому что я тогда ещё не родилась. |
I said that people will never know because they don't see me. |
Я сказала, что люди никогда об этом не узнают, потому что они не замечают меня. |
Mrs. HayWorth, I joined this class because I'd be cooking With a partner. |
Миссис Хейворт, я записался на этот факультатив, потому что я должен готовить с партнером. |
Just be careful, because it's a meaningful sWeater to me. |
Только поаккуратней, потому что она для меня много значит. |
I have failed it because I thought I was better than Greendale. |
Я подвёл его, потому что думал, что я лучше, чем Гриндейл. |
I'm here because I need you. |
Я здесь, потому что ты мне нужен. |
I came back here because I was broken. |
Я вернулся сюда, потому что я был сломлен. |
I didn't tell you I was coming here because... |
Я не сказал тебе, что иду сюда, потому что... |
Jack is here because he has to do something. |
Джек здесь, потому что он кое-что должен сделать. |
Reveal my secret, because I would rather face the consequences and lose my head than take orders from you. |
Раскрой мой секрет, потому что я скорее столкнусь с последствиями и потеряю голову чем буду принимать приказы от тебя. |
I lied before because I didn't want Narcisse's death on my hands. |
Я солгала, потому что не хотела, чтобы смерть Нарцисса была на моих руках. |
You couldn't betray us, because there was never a bomb. |
Вы не могли предать нас, потому что, никогда не было бомбы. |
I'm telling you this because he wanted me to do it again. |
Я говорю вам это, потому что он хочет, чтобы я сделал это снова. |
I changed because I just got off the phone with Juliet. |
Я переоделся, потому что мне позвонила Джульет. |
That's because everyone knows the taco has assimilated, Gus. |
Потому что каждый знает, что тако ассимилировалось, Гас. |
because he just hit 10 million miles! |
Потому что он только что достиг налёта в 10 миллионов миль! |
Well, don't give up yet, because I found us one more applicant. |
Ну, сдаваться рано, потому что у меня есть ещё одна кандидатура. |
I know because I saw him there. |
Я знаю, потому что видел его там. |
I cry myself to sleep because my kid is crying. |
Я сама плачу, пока не засну, потому что мой ребенок плачет. |
But we have to be very discreet, because my girlfriend... |
Но мы должны быть очень осторожны, потому что моя подружка... |
Maybe I lied because I don't like you. |
Может, я соврала, потому что вы мне не нравитесь. |
I am here because I care about you. |
Я тут, потому что ты мне небезразлична. |
This is really embarrassing, because it's Tom Cruise... |
Очень неловко, потому что это Том Круз. |