That's wrong of me because you're great. |
Это было бы непорядочно с моей стороны, потому что ты замечательный. |
Even stronger because I love you. |
Даже сильнее, потому что я люблю вас. |
They are good at foosball because they're evil. |
Они хорошо играют в настольный футбол, потому что они злые. |
No, because the reconnection bill was never paid. |
Нет, потому что счёт на повторное подключение не был оплачен. |
Maybe Kitty took it because she was jealous. |
Может быть, Китти взяла его, потому что ревновала. |
I just watched a guy implode because microscopic robots ate his flesh. |
Я только что видел, как человек взорвался изнутри, потому что микроскопические роботы поедали его тело. |
Well, it's good because... |
Что ж, это хорошо, потому что... |
We lie here because we have no choice. |
Мы высадились здесь, потому что у нас нет выбора. |
She hates the dream because it makes her feel vulnerable. |
Она ненавидит свой сон, потому что из-за него она чувствует себя уязвимой. |
You love the dream because it makes you feel superior. |
Тебе этот сон нравится, потому что из-за него ты чувствуешь свое превосходство. |
Well, stop clapping because I left Becca a message and re-invited. |
Ну тогда перестань хлопать, потому что я отправила Бекке сообщение и снова пригласила её. |
I cried because I had no shoes. |
Я плакал, потому что у меня не было обуви. |
The tiles weren't stolen because they never existed. |
Плитку не украли, потому что её там никогда не было. |
No, because their talking is mostly gesture. |
Нет, потому что их разговор главным образом это жесты. |
You climbed under because you have ESP. |
Ты залез под стол, потому что у тебя экстрасенсорные способности. |
I know because I was there with... |
Я знаю, потому что я был там с... Алексис. |
There are moderates called that because they're not activists. |
Есть умеренные, которые называются так, потому что они не активны. |
But you're better today because now you have experience. |
Но ты лучше сейчас, потому что теперь у тебя есть опыт. |
But be careful tomorrow because if anything should go wrong... |
Но завтра будь начеку, потому что, если что-то пойдёт не так... |
Perhaps because I liked the way you looked at those people... |
Возможно, потому что мне нравится, как вы смотрите на людей вокруг... |
I'm here because you pushed me here. |
Я здесь, потому что ты толкнула меня на это. |
Probably because I anticipated this warm and encouraging response. |
Возможно, потому что я ожидал такой теплый И обнадеживающий ответ. |
Someone put it there because I didn't. |
Ну значит, кто-то меня ею измазал, потому что я этого не делал. |
I do it because I love you. |
Я делаю это, потому что я люблю тебя. |
Then I should go because its just to easy... |
Тогда мне следует идти, потому что это так же просто... |