| That's wrong of me because you're great. | Это было бы непорядочно с моей стороны, потому что ты замечательный. |
| Even stronger because I love you. | Даже сильнее, потому что я люблю вас. |
| They are good at foosball because they're evil. | Они хорошо играют в настольный футбол, потому что они злые. |
| No, because the reconnection bill was never paid. | Нет, потому что счёт на повторное подключение не был оплачен. |
| Maybe Kitty took it because she was jealous. | Может быть, Китти взяла его, потому что ревновала. |
| I just watched a guy implode because microscopic robots ate his flesh. | Я только что видел, как человек взорвался изнутри, потому что микроскопические роботы поедали его тело. |
| Well, it's good because... | Что ж, это хорошо, потому что... |
| We lie here because we have no choice. | Мы высадились здесь, потому что у нас нет выбора. |
| She hates the dream because it makes her feel vulnerable. | Она ненавидит свой сон, потому что из-за него она чувствует себя уязвимой. |
| You love the dream because it makes you feel superior. | Тебе этот сон нравится, потому что из-за него ты чувствуешь свое превосходство. |
| Well, stop clapping because I left Becca a message and re-invited. | Ну тогда перестань хлопать, потому что я отправила Бекке сообщение и снова пригласила её. |
| I cried because I had no shoes. | Я плакал, потому что у меня не было обуви. |
| The tiles weren't stolen because they never existed. | Плитку не украли, потому что её там никогда не было. |
| No, because their talking is mostly gesture. | Нет, потому что их разговор главным образом это жесты. |
| You climbed under because you have ESP. | Ты залез под стол, потому что у тебя экстрасенсорные способности. |
| I know because I was there with... | Я знаю, потому что я был там с... Алексис. |
| There are moderates called that because they're not activists. | Есть умеренные, которые называются так, потому что они не активны. |
| But you're better today because now you have experience. | Но ты лучше сейчас, потому что теперь у тебя есть опыт. |
| But be careful tomorrow because if anything should go wrong... | Но завтра будь начеку, потому что, если что-то пойдёт не так... |
| Perhaps because I liked the way you looked at those people... | Возможно, потому что мне нравится, как вы смотрите на людей вокруг... |
| I'm here because you pushed me here. | Я здесь, потому что ты толкнула меня на это. |
| Probably because I anticipated this warm and encouraging response. | Возможно, потому что я ожидал такой теплый И обнадеживающий ответ. |
| Someone put it there because I didn't. | Ну значит, кто-то меня ею измазал, потому что я этого не делал. |
| I do it because I love you. | Я делаю это, потому что я люблю тебя. |
| Then I should go because its just to easy... | Тогда мне следует идти, потому что это так же просто... |