Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
That's wrong of me because you're great. Это было бы непорядочно с моей стороны, потому что ты замечательный.
Even stronger because I love you. Даже сильнее, потому что я люблю вас.
They are good at foosball because they're evil. Они хорошо играют в настольный футбол, потому что они злые.
No, because the reconnection bill was never paid. Нет, потому что счёт на повторное подключение не был оплачен.
Maybe Kitty took it because she was jealous. Может быть, Китти взяла его, потому что ревновала.
I just watched a guy implode because microscopic robots ate his flesh. Я только что видел, как человек взорвался изнутри, потому что микроскопические роботы поедали его тело.
Well, it's good because... Что ж, это хорошо, потому что...
We lie here because we have no choice. Мы высадились здесь, потому что у нас нет выбора.
She hates the dream because it makes her feel vulnerable. Она ненавидит свой сон, потому что из-за него она чувствует себя уязвимой.
You love the dream because it makes you feel superior. Тебе этот сон нравится, потому что из-за него ты чувствуешь свое превосходство.
Well, stop clapping because I left Becca a message and re-invited. Ну тогда перестань хлопать, потому что я отправила Бекке сообщение и снова пригласила её.
I cried because I had no shoes. Я плакал, потому что у меня не было обуви.
The tiles weren't stolen because they never existed. Плитку не украли, потому что её там никогда не было.
No, because their talking is mostly gesture. Нет, потому что их разговор главным образом это жесты.
You climbed under because you have ESP. Ты залез под стол, потому что у тебя экстрасенсорные способности.
I know because I was there with... Я знаю, потому что я был там с... Алексис.
There are moderates called that because they're not activists. Есть умеренные, которые называются так, потому что они не активны.
But you're better today because now you have experience. Но ты лучше сейчас, потому что теперь у тебя есть опыт.
But be careful tomorrow because if anything should go wrong... Но завтра будь начеку, потому что, если что-то пойдёт не так...
Perhaps because I liked the way you looked at those people... Возможно, потому что мне нравится, как вы смотрите на людей вокруг...
I'm here because you pushed me here. Я здесь, потому что ты толкнула меня на это.
Probably because I anticipated this warm and encouraging response. Возможно, потому что я ожидал такой теплый И обнадеживающий ответ.
Someone put it there because I didn't. Ну значит, кто-то меня ею измазал, потому что я этого не делал.
I do it because I love you. Я делаю это, потому что я люблю тебя.
Then I should go because its just to easy... Тогда мне следует идти, потому что это так же просто...