Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I'm here because Connor Freeman was murdered. Я здесь, потому что Коннор Фриман был убит.
And it is off to a promising start because they certainly have not scrimped on power. И это должен быть многообещающий старт потому что они, конечно, не экономили на мощности.
Remember those words, because you won't be getting anything beyond our agreement. Запомни свои слова, потому что ты не получишь ничего, что выходит за рамки нашего соглашения.
Other people are really irritable, because they're not used to it. Другие действительно начинают раздражаться, потому что не привыкли к этому.
Tommy was only there because I was too stubborn. Томми был там только потому что я была слишком упрямой.
We both made mistakes because we were blinded by our hatred. Мы оба сделали ошибки, потому что мы были ослеплены ненавистью.
I'm trying the bygones thing because she's marrying my brother in eight weeks. Я пытаюсь отбросить обиду, потому что она выходит замуж за моего брата через восемь недель.
You better hope he survives, because the doctors ordered you not to drive with Huntington's. Лучше надейся, что он выживет потому что врачи запретили тебе ездить с Хантингтоном.
That's because Conrad caused the accident. Это потому что Конрад стал причиной аварии.
Well, maybe he's laughing at you because you had to step down as governor for naught. Ну, может, он смеется над тобой потому что ты опустился с поста губернатора до ничтожества.
I went to her home because I was concerned. Я пошла к ней домой, потому что беспокоилась.
Help your sister come to terms with my choice, because it's made. Помоги сестре смириться с моим выбором, потому что всё решено.
I thought it best to keep his spirits up, because you had done enough damage. Я подумала, что было бы лучше не доводить его до отчаяния, потому что вы принесли и так достаточно вреда.
His men sabotage the pipeline and then demand a fortune because the locals are getting sick. Его люди повредили трубопровод, а теперь требуют деньги, потому что местные заболели.
They violated their own policy and federal law to hide you among locals because there's a secret they want to protect. Они нарушили свои правила и федеральный закон и спрятали тебя среди местных, потому что хотят сохранить кое-что в секрете.
I said it because I'm interested in you. Я так сказала, потому что я заинтересовалась тобой.
I said it because I'm interested in you. Я сказала это, потому что заинтересовалась тобой.
I'm not into girls because it's trendy. Я встречаюсь с девушками, не потому что это модно.
I want to tell my side, because, for once, it's the truth. Я хочу рассказать свою историю потому что она и есть правда.
There's nothing to talk about, because I did not kill Mona. Здесь нечего обсуждать, потому что я не убивала Мону.
You went back to Rue Etoile because you were being followed. Вы вернулись на улицу Звезды, потому что за вами следили.
We should call her, because I would literally... murder somebody for some migas right now. Давайте ей позвоним! Потому что я буквально убить готова за тарелочку мигов прямо сейчас.
Well, I do now, Pete, because I don't date cheaters. Ну теперь-то поняла, Пит, потому что я не встречаюсь с обманщиками.
Good luck with those ideas, because I found you the perfect gift today. Удачи с твоими идеями, потому что я уже нашла для тебя идеальный подарок сегодня.
Now here you are because the only thing Americans understand is violence. И вот вы здесь, потому что американцам понятен только язык силы.