Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I heard, because my ears are fine. Я слышала, потому что с моими ушами все в порядке.
No, because this dog loves that cat. Нет, потому что эта собака любит, эту кошку.
Right, because you were driving. Правильно, потому что вы были за рулём.
I needed him because he had money. Я нуждалась в нём, потому что у него были деньги.
And because it obviously happened when we were together, and... И потому что очевидно это произошло, когда мы были вместе, и...
The internal combustion engine took off because weight mattered because you were moving around. Двигатель внутреннего сгорания стал популярным, потому что вес имел значение, потому что вы находились в движении.
She cannot, because... because she already owns them. Не может, потому что... потому что уже владеет им.
Just for a few minutes because... because Philip arrived. Всего на пару минут, потому что... потому что приехал Филип.
My voice changed because I felt sick, because you drugged me. Мой голос поменялся, потому что мне поплохело, потому что ты чем-то одурманила меня.
I tell you, because, because... Я вам говорю, потому что, потому что...
I know all of this because... because... Я знаю все это, потому что... потому что... я из будущего.
Well, because... because, because I should totally be dating the Homecoming King. Ну, потому что... потому что, потому что я хочу встречаться с королем выпускников.
We might pass, partly because I like megan's nose, But also because I think sororities are... Мы наверное пропустим, отчасти потому что мне нравится нос Меган, а также по-моему женские братства...
I understand you because you speak very well and because I listen. Я понимаю вас, потому что вы говорите очень хорошо. Да и я умею слушать.
They chose him because his mind is so open... because he has incredible empathy for every living thing. Они выбрали его так как его разом настолько открыт, потому что он обладает невероятной сочувственностью ко всему живому.
Maybe I favor him because he's a soldier or because... Может я благосклонен к нему, потому что он солдат, а может...
This is a feasible alternative because future drugs are likely to work because they influence the behaviour of many genes. Это представляется разумной альтернативой, потому что в будущем лекарственные препараты будут действовать благодаря влиянию на поведение многих генов.
I'm writing because... because none of our men have come back after the tribunal. Я пишу тебе, потому что никто из наших не вернулся после трибунала.
And I say, because... because. И я отвечу, потому... потому что.
You're my best friend because all my friends hate me because I met Taylor Swift. Ты мой лучший друг, а все друзья ненавидят меня, потому что я познакомилась с Тейлор Свифт.
Well, because... because I made it. Ну, потому что... я сам его сделал.
He staged the robbery for the insurance money because he's broke, because oboists are not celebrities. Он инсценировал ограбление ради страховки, потому что он на мели и гобоисты - не знаменитости.
The only reason he told me is because... because Nina got sick. Единственная причина, по которой он сказал мне... потому что Нина заболела.
I am just asking because... because we offer benefits for account transfers. Я спрашиваю... потому что мы предлагаем преимущества за счет трансферта.
So we had separated because Shizuo growing because... Значит, мы расстались, потому что Сидзуо стал подрастать и...