Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
You got the intel because Annie felt the need to go above my head. Ты ухватился за них, потому что Энни посчитала, что ей следует действовать через мою голову.
It's a cliche because we all know it happens. Это клише потому что мы все знаем, что это происходит.
Now, his window of opportunity is limited because he travels so much. Так вот, его окна возможности ограничены потому что он едет так много.
I stepped things down because I wasn't getting anywhere. Нет, я прикрыл все проекты, потому что не было толку.
I've done it because somebody had to. Я сделала это, потому что кто-то должен был.
And I spoke to the commissioner directly because I cared about Peter and I wanted to know the full story. А я разговаривал с комиссаром напрямую потому что Питер был мне небезразличен и я хотел знать всю историю.
He's too scared to sleep in his own room... because you let them take him. Что он боится спать в своей комнате потому что ты позволила им его забрать.
Someone should teach her a lesson, because... Кто-то должен преподать ей урок, потому что...
I'm stuck in the system because I don't have no money. Я увяз в системе, потому что у меня нет денег.
Okay, typically, I would pick Syracuse, because their costume is orange, like a basketball. Ладно, обычно, я бы выбрал Сиракузы, потому что их форма оранжевая как баскетбольный мяч.
"I hope you remember me, because"I've never forgotten you. Я надеюсь, ты помнишь меня, потому что я никогда не забуду тебя.
Good, because we're having company. Отлично, потому что у нас будет компания.
No, because you're not right. Нет, потому что ты не прав.
Thank you, because I checked online, and a replacement is 500 bucks. Спасибо, потому что я проверила в сети, замена обойдётся в 500 баксов.
I heard them say we're not allowed above ground because we were contaminated. Нам нельзя на поверхность, потому что мы заражены.
And that would be bad because... И это будет плохо, потому что?
Frankly, we're sending you because your crimes have made you expendable. Честно говоря, мы отправили вас, потому что ваше заключение близилось к концу.
Maybe it's because there are none. Может, потому что их здесь нет.
That is unfortunate, because neither are we. Это печально, потому что мы тоже не собираемся.
You killed him... because he discovered the truth. Ты убила его... потому что он узнал правду.
And because I'm not Cameron. И потому что я не Кэмерон.
Is it called the cooling tower because there's... А это называется охлаждающая башня потому что тут...
Never dream big, because it will blow up in your face. Никогда не мечтай ни о чем большом, потому что все обязательно пойдет наперекосяк.
Problem, because we need the engine to power the winch. Это проблема, потому что двигатель то нам нужен, для лебёдки.
He's sending us a message, because we know his secret. Он хочет нам что-то сказать, потому что мы знаем его тайну.