You got the intel because Annie felt the need to go above my head. |
Ты ухватился за них, потому что Энни посчитала, что ей следует действовать через мою голову. |
It's a cliche because we all know it happens. |
Это клише потому что мы все знаем, что это происходит. |
Now, his window of opportunity is limited because he travels so much. |
Так вот, его окна возможности ограничены потому что он едет так много. |
I stepped things down because I wasn't getting anywhere. |
Нет, я прикрыл все проекты, потому что не было толку. |
I've done it because somebody had to. |
Я сделала это, потому что кто-то должен был. |
And I spoke to the commissioner directly because I cared about Peter and I wanted to know the full story. |
А я разговаривал с комиссаром напрямую потому что Питер был мне небезразличен и я хотел знать всю историю. |
He's too scared to sleep in his own room... because you let them take him. |
Что он боится спать в своей комнате потому что ты позволила им его забрать. |
Someone should teach her a lesson, because... |
Кто-то должен преподать ей урок, потому что... |
I'm stuck in the system because I don't have no money. |
Я увяз в системе, потому что у меня нет денег. |
Okay, typically, I would pick Syracuse, because their costume is orange, like a basketball. |
Ладно, обычно, я бы выбрал Сиракузы, потому что их форма оранжевая как баскетбольный мяч. |
"I hope you remember me, because"I've never forgotten you. |
Я надеюсь, ты помнишь меня, потому что я никогда не забуду тебя. |
Good, because we're having company. |
Отлично, потому что у нас будет компания. |
No, because you're not right. |
Нет, потому что ты не прав. |
Thank you, because I checked online, and a replacement is 500 bucks. |
Спасибо, потому что я проверила в сети, замена обойдётся в 500 баксов. |
I heard them say we're not allowed above ground because we were contaminated. |
Нам нельзя на поверхность, потому что мы заражены. |
And that would be bad because... |
И это будет плохо, потому что? |
Frankly, we're sending you because your crimes have made you expendable. |
Честно говоря, мы отправили вас, потому что ваше заключение близилось к концу. |
Maybe it's because there are none. |
Может, потому что их здесь нет. |
That is unfortunate, because neither are we. |
Это печально, потому что мы тоже не собираемся. |
You killed him... because he discovered the truth. |
Ты убила его... потому что он узнал правду. |
And because I'm not Cameron. |
И потому что я не Кэмерон. |
Is it called the cooling tower because there's... |
А это называется охлаждающая башня потому что тут... |
Never dream big, because it will blow up in your face. |
Никогда не мечтай ни о чем большом, потому что все обязательно пойдет наперекосяк. |
Problem, because we need the engine to power the winch. |
Это проблема, потому что двигатель то нам нужен, для лебёдки. |
He's sending us a message, because we know his secret. |
Он хочет нам что-то сказать, потому что мы знаем его тайну. |