| My men follow me because I serve their interests first. | Мои люди следуют за мной, потому что я служу их интересам. |
| He must have gone outside because you weren't there. | Он наверное вышел на улицу, потому что тебя там не было. |
| Good, because you can't. | Хорошо, потому что ты не можешь этого сделать. |
| Well, because I still care about my appearance. | Ну, потому что я все еще забочусь о своем внешнем виде. |
| So you brought us here because... | Итак, вы привели нас сюда, потому что... |
| Must be drunk because someone is carrying him. | Он, наверное, пьян, потому что его кто-то несет. |
| I can't say because he's famous. | Я не могу этого сказать, потому что он знаменитость. |
| And I did because you're my best friend. | И я так сделала, потому что ты моя лучшая подруга. |
| He's here because we relaxed. | Он попал сюда, потому что мы расслабились. |
| I'm upset because you committed insurance fraud. | Я расстроен потому что ты замешан в мошенничестве со страховками. |
| I cried because it was like... | Я плакал, потому что это было словно... |
| Insomnia is an extraordinary revelation because it suppress unconsciousness. | Бессонница - это потрясающее открытие, потому что она подавляет бессознательное. |
| Perhaps because I killed her brother. | Возможно, потому что я убил ее брата. |
| Our dreams got bigger because he told us that it was possible. | Наши мечты стали больше, потому что он говорил нам, что это возможно. |
| And we should believe you because... | И мы должны поверить тебе, потому что... |
| They simply exist because they are. | Оно просто существует, потому что так устроено. |
| But what you make is news, because it's so gigantic. | Но то, сколько ты зарабатываешь, это новости, потому что это является настолько гигантским. |
| You drive one because this car is... | Ты за её рулем, потому что эта машина... |
| Maybe because my party clothes are so binding. | Возможно, потому что моя одежда для тусовок слишком тесная. |
| Maybe because my brother-in-law treats me kindly. | Может быть, потому что мой шурин относится ко мне по-доброму. |
| I remember wanting to give up because there were no pictures. | Помню, как я хотел отказаться от этой затеи, потому что в ней не было картинок. |
| In You cameramen because I called. | А вы приехали потому что я позвонил ему. |
| It is because I appeared before you. | Ёто - потому что я по€вилс€ прежде, чем ы. |
| He dumped me because I can't snowboard. | Он бросил меня, потому что я не умела кататься на сноуборде. |
| Maybe it's dead because sometimes when a follicle dies... | Может быть, они ослаблены, потому что, когда фолликула отмирает... |