Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
No, because there isn't sufficient evidence. Нет, потому что нет достаточных доказательств.
Well, no, it's nothing, really, because I love you. Ну, нет, это пустяки, на самом деле, потому что я люблю тебя.
And I appreciate that, because I have a big workload. И я ценю это, потому что загружена работой по уши.
Remember, you don't have to be that good because we're that beautiful. Помните, вы не должны быть так уж хороши, потому что мы настолько красивы.
Nothing more, Your Honor because all I see are stars. На этом всё, Ваша Честь потому что я вижу звёзды.
Then let's get to it because your water just broke. Тогда перейдём к делу, потому что у тебя отошли воды.
I think that somebody needs to freeze the fat for Christmas because somebody weighs more than Mrs. Claus. Мне кажется, кому-то перед Рождеством нужно сесть на диету, потому что кто-то весит больше, чем миссис Клаус.
Darren Stevens asked me out and I turned him down because he is mean and has terrible halitosis. Даррен Стивенс пригласил меня на свидание, и я ему отказала, потому что он грубый и у него ужасно воняет изо рта.
We're here because Mr. Jeffers is a very dangerous man. Мы здесь, потому что мистер Джефферс - крайне опасный человек.
We're criminals because we work outside the law. Мы преступники, потому что работаем вне закона.
The department is so small because Leslie Knope single-handedly does the work of four people. Департамент такой маленький, потому что Лесли Ноуп в одиночку выполняет работу четверых людей.
Well, you will not be hiring anyone because my department is just finishing up a major project. Что ж, тебе не придётся никого нанимать, потому что мой департамент как раз заканчивает крупный проект.
No possible way because we're not going above 60. Это вряд ли возможно, потому что не собираемся подниматься выше 60.
No, because Odette threatened me. Нет, потому что Одетт угрожала мне.
Maybe because deep down... we're just asking for trouble. Может быть, потому что глубоко внутри... мы просто напрашиваемся на неприятности.
No, she fired him because he was a waiter. Нет она уволила его, потому что он официант.
That's good, because he hates it. Хорошо, потому что он ненавидит их.
No, Cameron, because the man destroyed my float. Нет, Кэмерон, потому что этот мужчина уничтожил мою платформу.
It's kind of both because... И то, и то, потому что...
Yes I did, because I actually read it. У меня есть, потому что я на самом деле её читал.
That's her signature, because her name is Jean. Это её знак, потому что её имя Джин.
I think it... because it is true. Я так думаю, потому что это - правда.
And I agreed, because all this time I've wondered. Я согласилась, потому что все это время думала, правильно ли я тогда поступила.
We don't think our dreams are bound to come true, because... Мы не ожидаем, что наши мечты обязательно сбудутся, потому что...
It's a remarkable theory because it really does allow us to understand literally everything that we can see. Это - замечательная теория, потому что она действительно позволяет нам понимать буквально все, что мы можем видеть.