Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Right, because Cody started making people sick - after the mill accident. Верно, потому что люди стали болеть из-за Коди после этого случая на заводе.
And because I tipped over you didn't snap my car seat right. И потому что я упала из-за того, что ты неправильно закрепил мое автомобильное кресло.
And her hair was in braids because there was gum in it. А ее волосы были заплетены, потому что в них была жвачка.
No, honey, our house is out of balance because Alex is missing her opposing force. Нет, дорогой, наш дом не сбалансирован, потому что Алекс не хватает ее противодействующей силы.
I am mad at you because you didn't say anything. Я злюсь на тебя, потому что ты ничего не сказал.
Which is impossible, because we weren't under attack. А это невозможно, потому что нас не атаковали.
I think you reject my pitches because they scare you. Вы отказываетесь от моего варианта, потому что боитесь.
Okay. Well, today you're allowed, because I won't. ОК, Хорошо, сегодня тебе можно, потому что я не буду.
I'm here because this... this is my job. Я тут, потому что... это моя работа.
I won't blame you because you sincerely loved me. Никогда не стану обвинять, потому что когда-то ты искренне любил меня.
(Jake) I certainly hope so, because it's the truth. Я определённо так думаю, потому что это правда.
Good because I found a great venue. Хорошо, потому что я нашла отличное место.
You killed it because it wrote some code? Ты отключил машину, потому что она написала какой-то там код?
You're mad at yourself because I'm just like you. Ты злишься на себя, потому что я такой же как ты.
I broke up with him because he partied too much. Я порвала с ним потому что он тусил слишком много.
My sisters could never accept who I was because they were... ordinary. Мои сестры не смогли меня принять, потому что они были... обычными.
They only beat me up because I'm smarter than they are. Они только бить меня, потому что я умнее, чем они есть.
No, they beat you up because you're different. Нет, они тебя бить, потому что ты другой.
He believes that the regulations against men and women working side by side are sound because such proximity will necessarily lead to romance. Он считает, что правила против мужчин и женщин, работающих бок о бок звук потому что такая близость обязательно приведет к романтике.
And it must've been a killer, because... И это должно быть что-то убийственное, потому что...
Just don't flatter me because I stuttered in prison with you. Просто не льсти мне, потому что я сидела с тобой в тюрьме.
Dylan, we let you in on this, because you asked. Дилан, мы берем тебя в долю, потому что ты просил.
Going absolutely fantastic, Schmidt, because everything is easy... Совершенно потрясающе, Шмидт, потому что все очень легко...
I'm glad you pitched a fit, because my towel is very dry. Хорошо, что ты тогда психанул, потому что моё полотенце теперь сухое.
You can tell me all about it later because I managed to sort out tonight. Ты могла бы рассказать мне обо всем позднее потому что мне удалось освободиться на сегодняшний вечер.