You acted differently because it was the right thing to do. |
Ты поступил иначе, потому что так было правильно. |
They're both wrong, because I've brought the best car. |
Они оба не правы, потому что Я выбрал самую лучшую. |
We can't go that way because those are the woods of North Carolina. |
Мы не можем поехать тем путем потому что то леса Северной Каролины. |
Not a lot of point in Hammond's taking part in this because his trophy car is no match for the Premiership here. |
Для Хаммонда нет большого смысла участвовать в этом, потому что его провинциальная машина не соответствует нашей Премьер-лиге. |
I'm touched by that because it didn't do very well. |
Я тронут, потому что он не очень получился. |
Hang on, let's settle this, because it was close. |
Погоди, давай выясним, потому что это было близко. |
That's because she can't shave down there. |
Это потому что она не может там брить. |
Don't be afraid because nightmares always end with beautiful stories. |
Не бойтесь бояться, потому что любой наш кошмар рано или поздно оборачивается прекрасной историей. |
I sent for you because I've had a lot of letters from parents concerning you. |
Я пригласил вас, Мария, потому что получил немало писем от родителей учеников. |
I hope you'll never light it because if you do it'll melt. |
Надеюсь, ты никогда её не зажжёшь, потому что тогда, к сожалению, она сгорит и в твоей будущей жизни её уже не будет. |
That's because you're not well. |
Это потому что вы не здоровы. |
But Mitsuko was like my older sister because I was so shy. |
Но Мицуко была для меня как старшая сестра потому что я была такой застенчивой. |
She got mad because you hid it. |
Она рассердилась, потому что ты скрыл это. |
I run because I wan to run. |
Я еду потому что я хочу ехать. |
I went to our mother because I don't have any friends. |
Я пошел к маме, потому что у меня нет друзей. |
Actually, I came back because I need something. |
Вообще-то, я вернулся, потому что мне кое-что нужно. |
I'm here because I thought you might need me. |
Я здесь, потому что подумал, что я могу тебе понадобиться. |
You asked me to sit in front of the screen because Melinda was out with the flu. |
Вы просили меня посидеть за компьютером, потому что Мелинда заболела гриппом. |
Well, that's because you heard it from me. |
Ну, потому что ты слышал это от меня. |
And he went down because he's weak in the knees. |
А сломался он, потому что у него слабые колени. |
He'll be helping you today because Rhona got mono. |
Он будет помогать тебе сегодня, потому что Рона осталась одна. |
Well, we can do a DNA test, because I need a screening anyway. |
Ну, мы можем сделать анализ ДНК, потому что, мне нужно на УЗИ, в любом случае. |
Probably because I'm not cursed with having to outlive it any more. |
Наверное, потому что я не проклят на переживание этих моментов снова. |
No one's there because I killed the mayor. |
Никто из здесь присутсвующих, потому что я убил мэра. |
No, I won't because it's not. |
Нет, я не хочу, потому что это нет. |