| That's because Mason Caldwell wasn't planning an attack on a restaurant. | Это потому что Масон Колдвел не планировал атаку на ресторан. |
| We're not picking up the phone because we're working. | Мы не отвечаем на телефон, потому что мы работаем. |
| Especially because Santa knows why your first name is... | Особенно, потому что Санта знает, почему твое имя... |
| Maybe that's because Grandpa's close to being one himself. | Наверное, потому что дедушка и сам близок к тому, чтобы стать призраком. |
| And it's a special one, because you told me... | И он особенный, потому что ты сказал мне... |
| He had one condition, which I agreed to because if I didn't... | У него было одно условие, которое я приняла, потому что если бы я это не сделала... |
| But, I'm calling because JT and I are having a little issue. | Но я звоню, потому что у нас с ДжейТи небольшая проблема. |
| We're involved, because this is a federal case, not a plot in a comic book. | Мы вовлечены, потому что это федеральное расследование, а не сюжет комикса. |
| Now we're hugging because he's alive. | И теперь мы обнимаемся потому что он жив. |
| I was doing a little research into Johnny D'Amato, because I'm more of a Mixed Martial Arts guy. | Я поискал немного информации о Джонни Д'Амато, потому что я больше специалист по смешанным единоборствам. |
| Now, that is thoughtful, because I could use a drink right now. | Это довольно заботливо с его стороны, потому что я бы воспользовалась его выпивкой прямо сейчас. |
| I love you because I understand you. | Я люблю тебя, потому что я понимаю тебя. |
| She took the Rakweed because she wanted the glory. | Она взяла Раквид, потому что хотела славы. |
| That's because nobodyactually talks like that. | Потому что так вообще никто не говорит. |
| Probably because we're no longer owned by Bloom. | Возможно, потому что мы больше не принадлежим "Блуму". |
| Maybe because you get all your news from Nicole Ritchie's blog. | Может, потому что ты получаешь все новости из блога Николь Ричи. |
| She's interesting because she's famous, Barb. | Барб, она интересная, потому что знаменитая. |
| I hope that you are willing to die in this oice, because i am. | Надеюсь, ты не против умереть в этом офисе, потому что я остаюсь. |
| Jane agreed to take the position because she could not wait any longer. | Джейн согласилась на место, потому что не могла дольше ждать. |
| Well, he's not going to have the chance because I am putting old Mabel in the Bermuda Triangle. | У него и не будет шанса, потому что я оставлю старушку Мэйбл в Бермудском Треугольнике. |
| You're beautiful to me because you're human. | Ты красива, потому что ты человек. |
| It has to because I love you... | Должно, потому что я люблю тебя. |
| You get into this job because you like to work with your hands. | Вы делаете эту работу потому что вы любите работать своими руками. |
| No, because he showed up for me. | Нет, потому что он появился ради меня. |
| I got scared because the cabinet didn't fall down. | Я был напуган, потому что шкаф не упал. |