And I know you do it because you love your job. |
И знаю, что ты так поступаешь, потому что любишь свою работу. |
Thanks for the advice, Carl, because I did the exact opposite. |
Спасибо за совет, Карл, потому что я сделал всё наоборот. |
And I feel terrible because just a few months ago I wanted one so badly. |
А я чувствую себя ужасно, потому что несколько месяцев назад я так сильно хотела этого. |
I'm mad because you didn't tell me. |
Я злюсь, потому что ты не рассказал мне. |
Probably because I had too much coffee this morning, sweetheart. |
Наверное, потому что я утром выпил слишком много кофе, милая. |
You can't, because your brother, father, or husband... |
Нельзя, потому что твой брат, отец или муж... |
I got involved with this because my evidence |
Линн МакТэггарт: Я занялась этим, потому что мои данные... |
The whole world's different because he's alive. |
Весь мир изменился, потому что он жив. |
That's because you all have the wrong impression of Benoit. |
Это потому что вы все имеете неверное представление о Бенуа. |
I know because it was me who supplied it. |
Я знаю, потому что это я поставлял его. |
The prints were easy to follow... because the wind hadn't effaced them. |
Идти по следам было очень легко, потому что ветер не стер их. |
He stopped doing his act because he was working the Catskill Mountains. |
Он прекратил выступать, потому что работал в Катскиллских горах. |
You know because you spy on me. |
Ты знаешь, потому что шпионишь за мной. |
Tina's here because she's part of it. |
А Тина здесь, потому что она часть этого. |
Takes their organs away because, in his mind, they don't deserve them. |
Забрать их органы потому что, по его мнению они их не достойны. |
They may investigate me because I own a string shop. |
Они выйдут на меня потому что у меня есть магазин, где продаются струны. |
Good, because we're not talking about it. |
Хорошо, потому что мы не будем говорить об этом. |
Robert Riley went to prison because Emmett Harrington gamed the system, and we should've caught it. |
Роберт Райли попал в тюрьму потому что Эммет Харрингтон обманул систему и нам бы следовало его поймать. |
(Exhales) Tomorrow, because the cemetery is dangerous at night. |
Завтра, потому что на кладбище ночью опасно. |
You asked for my help because I was honest. |
Попросили о помощи, потому что я была честна. |
Well, because I told her, ma'am. |
Ну, потому что я ей так сказал. |
He's here because he's stalking you. |
Он тут потому что он преследует тебя. Что? |
That's because that is the night sky. |
Это потому что это и есть ночное небо. |
I called you because I miss you. |
Я позвал, потому что скучаю. |
But I still hang out with you because you are a great guy. |
Но я до сих пор я общаюсь и зависаю с тобой... потому что ты отличный парень. |