Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
He fired shots because he thought his life was in danger. Он стрелял, потому что он думал, что его жизнь была в опасности.
It's crazy, because we're talking about a murderous monster. Это безумие, потому что речь идёт о кровожадном чудовище.
Maybe they picked us because that's exactly what you'd expect. Может, они выбрали именно нас, потому что как раз этого вы бы и ожидали.
You're just upset because Louis didn't pay your ridiculous franchise fee. Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу.
That guy got busted because he is a drug dealer. Того парня засадили за решетку, лишь потому что он наркоторговец.
Been on the run for centuries because we couldn't hide the victims of our appetite. Мы жили в изгнании веками потому что не могли скрывать жертв нашего аппетита.
I had you come because I wanted to talk to you. Я попросила пойти тебя, потому что хотела поговорить.
She has a blind spot when it comes to him because they... Она надевает розовые очки, когда дело касается него потому что они...
Well, I hope you enjoyed that because you completely blew our dinner plans. Что ж, надеюсь тебе там понравилось, потому что ты полностью расстроила наши планы на обед.
I can't because I have done it already. Я не могу, потому что я уже это сделала.
It's not because the convicts have suddenly turned decent. Это не потому что, внезапно, заключенные стали паиньками.
Hurt your pregnant wife, because that is... Отпихни свою беременную жену, потому что это...
You did not prevent it because you knew the soldier had it coming. Вы не предотвратили его, потому что знали, солдат это заслужил.
There were five because you planned to arrest the Governor if he spared Tommy Barrett's life. Вас там было пятеро, потому что вы планировали арестовать губернатора, если он сохранит жизнь Томми Баррету.
He cannot ask you because he HAS a fiancee waiting back home. Он не позовёт тебя замуж, потому что дома его ждёт невеста.
You pick on vicars and their wives because they turn the other cheek. Вы выбираете викариев и их жён, потому что они подставят другую щеку.
I have to go, because... Мне надо идти, потому что...
We're here because we want answers. Мы здесь, потому что нам нужны ответы.
Caesar was killed because he trusted him. Цезарь погиб, потому что доверял ему.
It matters because he has something to hide. Важно, потому что ему есть, что скрывать.
I can't sell the shop because it looks so worn down and decrepit. Я не могу продать магазин, потому что он такой потертый и ветхий.
Things have always been difficult, but we persevered because we love one another. Всегда было сложно, но мы пережили это, потому что любим друг друга.
Women dress for other women because other women notice. Женщины одеваются для других женщин, потому что они обращают внимание...
That is because you make me brave. Это потому что ты делаешь меня храброй.
Probably because she was my mother. Возможно потому что она была моей матерью.