| I took you because he wanted to see you. | Я брала тебя, потому что, он хотел видеться с тобой. |
| Finally some goodwill, because lately... | Наконец то что-то положительное потому что последнее время... |
| He probably wears that Eyepatch because it looks cool. | Скорее всего, он носит повязку, потому что так круче. |
| She denies the brilliance because she likes me. | Она отрицает, что я великолепен, потому что я ей нравлюсь. |
| Perhaps because it hasn't been framed very well, Professor. | Вероятней всего, потому что она не слишком хорошо вписывается в рамку, Профессор. |
| You hired Nick because he worked with Angela. | Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой. |
| And I say chemistry or magic because... | И я говорю взаимное влечение, магия, потому что... |
| Don't worry because it's okay. | Не должен переживать, потому что все в порядке. |
| He worries because he's married. | Ты знаешь, он волнуется потому что женат. |
| I was really scared because he could lose it. | Мне было очень страшно, потому что он в любой момент мог сорваться. |
| I think you did it because you care. | Я думаю, ты сделал это, потому что тебе не все равно. |
| I know because I understand where that darkness was formed. | Я знаю, потому что я понимаю, где была сформирована эта темнота. |
| We leave because we are disillusioned. | Мы живем, потому что у нас нет иллюзий. |
| And I'm unconscious because you tased me. | Я был без сознания, потому что ты вырубил меня шокером. |
| Good, because I already have. | Вот и хорошо, потому что я уже это сделала. |
| They wanted him because Ace ate, slept and breathed gambling. | Он был нужен им, потому что Эйс ел, спал и дышал во время игры. |
| You resent Nono because he's a real man. | Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина. |
| Okay, but only because everybody else said no. | Ладно, это только потому что все другие ушли в отказ. |
| Your Majesty cannot recall it because it has not happened. | Ваше Величество, не может вспомнить, потому что это не происходило никогда. |
| You suffer because we have no children. | Ты страдаешь, потому что у нас нет детей. |
| We do it because Fitz can't. | Мы сделаем это, потому что Фитц не может. |
| You came with us because you wanted help. | Вы пошли с нами, потому что вы хотели помощи. |
| Somebody that he couldn't just visit because... | С кем-то, кого он не мог просто навещать, потому что... |
| She slapped me because I leaned in a way... | Она дала мне пощёчину, потому что я наклонился в сторону её... |
| She almost bit me because I said something bad about Mommy. | Она почти укусила меня, потому что я сказала что-то плохое о мамочке. |