Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I took you because he wanted to see you. Я брала тебя, потому что, он хотел видеться с тобой.
Finally some goodwill, because lately... Наконец то что-то положительное потому что последнее время...
He probably wears that Eyepatch because it looks cool. Скорее всего, он носит повязку, потому что так круче.
She denies the brilliance because she likes me. Она отрицает, что я великолепен, потому что я ей нравлюсь.
Perhaps because it hasn't been framed very well, Professor. Вероятней всего, потому что она не слишком хорошо вписывается в рамку, Профессор.
You hired Nick because he worked with Angela. Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой.
And I say chemistry or magic because... И я говорю взаимное влечение, магия, потому что...
Don't worry because it's okay. Не должен переживать, потому что все в порядке.
He worries because he's married. Ты знаешь, он волнуется потому что женат.
I was really scared because he could lose it. Мне было очень страшно, потому что он в любой момент мог сорваться.
I think you did it because you care. Я думаю, ты сделал это, потому что тебе не все равно.
I know because I understand where that darkness was formed. Я знаю, потому что я понимаю, где была сформирована эта темнота.
We leave because we are disillusioned. Мы живем, потому что у нас нет иллюзий.
And I'm unconscious because you tased me. Я был без сознания, потому что ты вырубил меня шокером.
Good, because I already have. Вот и хорошо, потому что я уже это сделала.
They wanted him because Ace ate, slept and breathed gambling. Он был нужен им, потому что Эйс ел, спал и дышал во время игры.
You resent Nono because he's a real man. Ты злишься на Ноно, потому что он - настоящий мужчина.
Okay, but only because everybody else said no. Ладно, это только потому что все другие ушли в отказ.
Your Majesty cannot recall it because it has not happened. Ваше Величество, не может вспомнить, потому что это не происходило никогда.
You suffer because we have no children. Ты страдаешь, потому что у нас нет детей.
We do it because Fitz can't. Мы сделаем это, потому что Фитц не может.
You came with us because you wanted help. Вы пошли с нами, потому что вы хотели помощи.
Somebody that he couldn't just visit because... С кем-то, кого он не мог просто навещать, потому что...
She slapped me because I leaned in a way... Она дала мне пощёчину, потому что я наклонился в сторону её...
She almost bit me because I said something bad about Mommy. Она почти укусила меня, потому что я сказала что-то плохое о мамочке.