Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
Could be because I'm ovulating. Хотя должна была, потому что у меня овуляция.
They kidnapped her because he supported me. Они схватили её, потому что он поддерживал меня.
Nobu gave up because he wants you to be happy. Нобу сдался, потому что он хочет, чтобы ты была счастлива.
Yes, because this network supposedly pushes a conservative agenda. Да, потому что этот канал, как считается, продвигает консервативные идеи, что просто чушь.
Look, I tracked you down because I have some questions. Слушай, я тебя разыскал, потому что у меня есть несколько вопросов.
I think people buy art because it touches them. Я думаю люди покупают произведения искусства, потому что они их трогают.
We caught schrader because he kidnapped his daughter. Мы поймали Шрейдера, потому что он похитил свою дочь.
No, it's okay because weddings have firewater. Нет, всё нормально, потому что на свадьбе будет горючее.
His father wanted me to see you because... Его отец хотел, чтобы я с вами переговорил потому что...
Yes, because Garrett Jacob Hobbs never struck his victims. Да, потому что Гаррет Джейкоб Хоббс никогда не пронзал своих жертв.
A lot of somethings, because right before he... Много "чего-то", потому что прямо перед тем, как его...
And you think there might be one because... И ты думаешь, он может быть, потому что...
Kurt had to leave McKinley because Karofsky threatened him... Курту пришлось уйти из МакКинли, потому что Каровски угрожал ему...
Perhaps because you were not in England... Возможно, потому что вы были не в Англии.
The Chinese stopped playing Turtle Rock because he kept beating them. Китайцы перестали играть на Черепашьей скале, потому что он на ней постоянно выигрывал.
Or go because it's Grease. Или поезжай, потому что это "Бриолин".
I love her because she makes things. Я любил ее, потому что она создаёт вещи.
You're jealous because she's pretty. Ты с ума сошел, потому что она слаще, чем мы.
We're here because we care. Мы здесь, потому что нам не все равно.
Robert joined the military because I did. Роберт пошёл в армию, потому что и я служил.
Moving house can make you tense because everything is uncertain. Переезд может заставить тебя нервничать, потому что ты не знаешь что впереди.
Maybe she didn't tell you because you told everyone last time. Может быть, она просто вам не рассказала, потому что в прошлый раз вы разболтали об этом всем.
You came back because you care for me. Ты вернулась, потому что тебе есть до меня дело.
Which would be good, because supposedly, I... Что могло бы быть хорошо, потому что... предположительно я...
I do this because I care. Я это делаю, потому что мне не все равно.