| Could be because I'm ovulating. | Хотя должна была, потому что у меня овуляция. |
| They kidnapped her because he supported me. | Они схватили её, потому что он поддерживал меня. |
| Nobu gave up because he wants you to be happy. | Нобу сдался, потому что он хочет, чтобы ты была счастлива. |
| Yes, because this network supposedly pushes a conservative agenda. | Да, потому что этот канал, как считается, продвигает консервативные идеи, что просто чушь. |
| Look, I tracked you down because I have some questions. | Слушай, я тебя разыскал, потому что у меня есть несколько вопросов. |
| I think people buy art because it touches them. | Я думаю люди покупают произведения искусства, потому что они их трогают. |
| We caught schrader because he kidnapped his daughter. | Мы поймали Шрейдера, потому что он похитил свою дочь. |
| No, it's okay because weddings have firewater. | Нет, всё нормально, потому что на свадьбе будет горючее. |
| His father wanted me to see you because... | Его отец хотел, чтобы я с вами переговорил потому что... |
| Yes, because Garrett Jacob Hobbs never struck his victims. | Да, потому что Гаррет Джейкоб Хоббс никогда не пронзал своих жертв. |
| A lot of somethings, because right before he... | Много "чего-то", потому что прямо перед тем, как его... |
| And you think there might be one because... | И ты думаешь, он может быть, потому что... |
| Kurt had to leave McKinley because Karofsky threatened him... | Курту пришлось уйти из МакКинли, потому что Каровски угрожал ему... |
| Perhaps because you were not in England... | Возможно, потому что вы были не в Англии. |
| The Chinese stopped playing Turtle Rock because he kept beating them. | Китайцы перестали играть на Черепашьей скале, потому что он на ней постоянно выигрывал. |
| Or go because it's Grease. | Или поезжай, потому что это "Бриолин". |
| I love her because she makes things. | Я любил ее, потому что она создаёт вещи. |
| You're jealous because she's pretty. | Ты с ума сошел, потому что она слаще, чем мы. |
| We're here because we care. | Мы здесь, потому что нам не все равно. |
| Robert joined the military because I did. | Роберт пошёл в армию, потому что и я служил. |
| Moving house can make you tense because everything is uncertain. | Переезд может заставить тебя нервничать, потому что ты не знаешь что впереди. |
| Maybe she didn't tell you because you told everyone last time. | Может быть, она просто вам не рассказала, потому что в прошлый раз вы разболтали об этом всем. |
| You came back because you care for me. | Ты вернулась, потому что тебе есть до меня дело. |
| Which would be good, because supposedly, I... | Что могло бы быть хорошо, потому что... предположительно я... |
| I do this because I care. | Я это делаю, потому что мне не все равно. |