Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I went to Earth because I could no longer stand the ridicule. Я полетел на Землю, потому что больше не мог выносить насмешек.
That's because you're not me. Потому что ты - не я.
Your tux doesn't fit because you stole it from a boy. Смокинг плохо сидит, потому что ты украл его у мальчишки.
Well, good, because we do have an announcement... Чтож, отлично, потому что у меня есть объявление...
Not because they're your friend or your kid. А не потому что он твой друг или ребенок.
We are doing this because chief Shepherd suggests we brush up on our patient sensitivity skills, that's why. Мы делаем это потому что, шеф Шепард предложил нам восстановить наши навыки отзывчивости к пациентам. вот почему.
I brought him here because I thought you would help him. Я привезла его сюда, потому что я думала, что вы поможете ему.
Anyway, it's a really good gift because I love you. Это хороший подарок, потому что я люблю тебя.
I didn't push him back because he has leukemia. Я не стал его бить, потому что, у него рак.
But I was only having a child because you and the mister... Но, я родила ребёнка только потому что Вы и мистер...
You all dropped something: your jaws - because Barney Stinson is about to aid and abet a marriage. Вы кое-что обронили - ваши челюсти - потому что Барни Стинсон собирается содействовать браку.
I remember because my watch said 4:19. Я помню, потому что на часах было 4:19.
I was just about to leave because you seemed busy. Я хотела уйти, потому что ты, похоже, занят.
Obviously it is, because it did. Очевидно, достаточно, потому что он послал.
We diagnosed a lower urinary tract obstruction because we saw one. Мы поставили диагноз "закупорка мочевыводящих путей", потому что мы её видели.
We haven't been able to see inside because they're under developed. Мы не смогли заглянуть туда, потому что они не развиты.
The only reason why we're suggesting it is because there's nothing else we can do. Единственная причина, почему мы это предлагаем, потому что больше мы ничего не можем сделать.
We can't prove Fats Waller lived here because he never did. Мы не докажем факт его проживания в этом доме, потому что это неправда.
No, I didn't, because, you know. Нет я не слушал, потому что, понимаешь.
I can't yell right now because I'll get fired. Я не могу сейчас кричать потому что меня уволят.
And then she started kissing me... because I was comforting her. А потом она начала меня целовать потому что я ее утешал.
The only reason I'm telling you this... is because I really care about... Единственная причина по которой я это говорю это потому что ты мне правда нравишься.
It's only because you're my daughter that you're not in handcuffs, too. Только потому что ты моя дочь, на тебе сейчас нет наручников.
I didn't give her the letter because caleb really hurt her. Я не отдала ей письмо, потому что Калеб сильно ранил ее.
He loves me because I'm steadfast and loyal and... Он любит меня, потому что я верная и преданная...