I would still shake his hand, because he's probably perfectly preserved. |
Я бы все равно пожал ему руку, потому что уверен, что он отлично сохранился. |
Now, inspector number 5, I can see him retiring, because he stopped caring years ago. |
Вот контролер Номер 5, я могу представить его на пенсии, потому что ему уже давно наплевать. |
Well, because I had to find the access code first. |
Потому что мне сперва нужно было найти коды доступа. |
I hope Beckett found some sort of clue, because this was a giant waste of time. |
Надеюсь, Бекетт нашел какую-то зацепку, потому что это было огромной тратой времени. |
Probably because you're supposed to be in the hospital. |
Наверно, потому что ты должен быть в больнице. |
That's because you haven't had enough practice. |
Потому что у тебя мало практики. |
But I have been extremely stressed because mom is... |
Я находилась в постоянном стрессе, потому что мама... |
Danny's upset because my office refused to charge one of his suspects. |
Дэнни расстроен, потому что офис прокурора отказался предъявлять обвинение его подозреваемому. |
I'm focused on Louis because right now his actions threaten this entire firm. |
Меня заботит Луис, потому что в настоящий момент его действия ставят под угрозу всю фирму. |
Czechs are nasty to each other because Czech language is nasty. |
Люди здесь плохо относятся друг ко другу, потому что чешский язык плохой. |
No, because it's dangerous. |
Нет. Потому что это опасно. |
You cannot be associated with bullying because people are going to think that you were bullied by me. |
Тебе нельзя ассоциироваться с психологическим давлением, потому что люди подумают, что это я на тебя давила. |
A lot of volume because her skull is low. |
Много объёма, потому что у неё низкий череп. |
No, because I would know about it. |
Нет, потому что я бы об этом знал. |
I had to kill her because she was going to tell on me. |
Я должна ее убила, потому что она хотела меня заложить. |
Well, because there'll be action. |
Ну... потому что мы идём в бой. |
Did you think we weren't together because it was illegal? |
Вы думаете, мы не были вместе, потому что это было незаконно? |
I came here because he asked me to. |
Я приехал, потому что он меня попросил. |
OK, I want to hear all about Washington because months of emails aren't good enough. |
Я хочу все услышать о Вашингтоне, потому что месяцы электронных писем не достаточны хороши. |
I guess I told you that because... |
Я думаю, я сказал это, потому что я готов был это сделать. |
That's because you don't know your history, McGee. |
Это потому что ты не знаешь историю, МакГи. |
Maybe because I already knew that. |
Возможно, потому что я уже знал. |
Well, I'm guessing he disappeared because... |
Ясно, полагаю он пропал, потому что... |
Safer, actually, because they have bigger dogs. |
Даже безопаснее, потому что у них собаки покрупнее. |
You didn't go back home, because they knew where you lived. |
Вы не вернулись домой, потому что они знали, где вы живете. |