Английский - русский
Перевод слова Because
Вариант перевода Потому что

Примеры в контексте "Because - Потому что"

Примеры: Because - Потому что
I contacted you about my wife about eight years ago because she was an alien abductee. Я связывался с Вами по поводу моей жены около восьми лет назад потому что она была похищена инопланетянами.
These doctors killed a friend of mine because she was on to them. Эти доктора убили моего союзника потому что она была в курсе.
Ray got sick because he fought in the Gulf. Рэй заболел, потому что он сражался в заливе.
I just wish someone would tell me these things because this woman is in no condition... Я только хотел чтобы кто-нибудь мне разъяснил это потому что эта женщина не в состоянии...
Good, because here he is again. Хорошо, потому что здесь снова он.
I can be so cool about this because I've cried a lot. Я могу... так спокойно к этому относиться... потому что я уже много плакала.
I got up at 4 a.m. because I wanted to study and go to university. Я просыпалась в 4 часа утра, потому что хотела учиться и поступить в университет.
I only found out because I read her diary. Я обнаружила это только потому что прочла ее дневник.
But it's going to be okay, because mommy's here. Но все будет в порядке. потому что мама здесь.
I'm jealous because you have all this experience under your belt. Я завидую, потому что у тебя столько опыта за спиной.
I call it the Governor because it sort of governs the Intersect. Я называю это Правитель. Потому что он как бы управляет Интерсектом.
You can stop because I'll take him. Можешь перестать, потому что я его увезу.
That's because you're not from here. Потому что ты здесь не родился.
Good luck, because you will be hunted. Удачи, потому что за тобой будут охотиться.
That's because I'm the tickle monster. Это потому что я щекочущий монстр.
I assume you're hanging around because you want a job. Я предполагаю, что вы тут ошиваетесь потому что хотите эту работу.
Rachel couldn't have eaten a dime because there was no extra dime. Рейчел не могла съесть монету потому что не было больше монет.
It's really not worth going into, because the odds are astronomical. На самом деле не стоит это обсуждать, Потому что вероятность ничтожна.
And he's still breathing because? И он все еще дышит, потому что...?
No, because you'd only be pretending to be good... Нет. потому что ты бы только притворялась хорошей...
Not one has turned against him because everyone around the guy is scared. Никто не выступил против него, потому что все его боялись.
H put a commendation in your file, because Ryan told him how you saved his life. Эйч внес в твое дело благодарность, потому что Райан сказал, что ты спас ему жизнь.
He may not have killed her for the car, but simply because she stole it. Возможно, он убил ее не ради автомобиля, а просто потому что она украла его.
Those kids were out on the street because I failed them as a father. Эти дети были на улицах потому что я упустил их как отец.
And because we've got the world's largest ice bucket. И потому что у нас тут самое большое ведерко для льда.