She had to go to her room, because she got too sad. |
Она ушла к себе в комнату, потому что ей стало очень грустно. |
Honey, I had my phone on silent because I was mad at you. |
Дорогой, я выключила звук в телефоне потому что была зла на тебя. |
He had it cut down because the beggars used to stop in the shade and ask. |
Он приказал срубить её, потому что нищие останавливались в тени и просили милостыню. |
Yes, because I'm driving in the wrong direction. |
Да, потому что я еду не в том направлении. |
I'm telling you this because you remind me a little of myself. |
Я рассказываю тебе это, потому что ты немного напоминаешь мне меня самого. |
And partially because I knew that I shouldn't do it. |
И частично потому что я знала, что я не должна это делать. |
But this is good too, mom, because... |
Но это тоже хорошо, мам, потому что... |
And I get to hold it because I'm a minor. |
И мне придется держать ее потому что я несовершеннолетний(ая). |
Look, I gave you this academy because it's the best thing for Berk. |
Смотри. Я дал вам эту Академию, потому что так было лучше всего для Олуха. |
He just never dug deep because he didn't suspect a woman. |
Он просто не копал так глубоко, потому что не подозревал женщину. |
We came to you because we need you, Ellie. |
Мы обращаемся к тебе, потому что нуждаемся в тебе, Элли. |
I love that pet rock my dad gave me because it was from him. |
Я любила камень в коробке, который отец подарил мне, потому что он был от него. |
It's torture because it's at Columbia. |
Это издевательство, потому что это Колумбия. |
Our patients live because we enjoy following the steps. |
Наши пациенты живы, потому что нам нравится следовать плану. |
For many reasons I cannot sell the vineyard - because it is the last land to bear my name, because otherwise I would end up in someone else's house because it suits the farmers so, because anyway I am alone. |
По многим причинам я не могу продать виноградник - потому что это последняя земля, которая носит моё имя, потому что иначе я кончу в чужом доме, потому что фермерам так удобнее, потому что я всё равно один. |
But all me friends will laugh at me because I've been put back. |
Все мои друзья будут смеяться, потому что я второгодник. |
I eat because I'm unhappy. |
Я ем, потому что несчастен. |
I'm unhappy because I eat. |
Я несчастен, потому что ем. |
Maybe because you loved her she's learned how to love too. |
Потому что любил её... она тоже научилась любить. |
I chose to be a spy because Sarah, I love you. |
Я выбрал быть шпионом, потому что... Сара, я тебя люблю. |
I have done this thing because it is just. |
Я это сделал, потому что это просто. |
Although, I must admit, I'm smiling a little bit at the moment because this loophole is so brilliant. |
Хотя должен признаться, я и правда сейчас немного улыбаюсь потому что эта уловка просто гениальна. |
You left the house a mess, and you kicked in your own front door because... |
Вы оставили дом в беспорядке, сами пинком выбили центральную дверь, потому что... |
So I'm here because you want me to assault a police officer. |
Так я здесь, только потому что ты хочешь напасть на полицейского. |
He shot the woman from the steps... because she meant nothing to him. |
Он застрелил женщину прямо с лестницы... потому что она ничего для него не значила. |